Preposiciones en inglés
Domina las preposiciones en inglés: in, on, at y las combinaciones verbo + preposición más importantes.
Domina las preposiciones en inglés: in, on, at y las combinaciones verbo + preposición más importantes.
IN para meses y años, ON para días y fechas, AT para horas exactas. Esta regla de las tres preposiciones de tiempo resuelve la confusión de una vez.
IN para espacios cerrados, ON para superficies y AT para puntos exactos. En español todo es 'en', pero en inglés cada preposición tiene su propio uso.
En inglés 'depend' siempre va con ON, no con OF: 'it depends on you'. Aunque en español sea 'depende de', la preposición inglesa es ON. Memorízalas juntas.
Listen TO, nunca listen solo con objeto. No puedes decir 'listen music'; debes decir 'listen to music'. La preposición TO es obligatoria con objeto.
Wait FOR, nunca wait solo con objeto. No puedes decir 'I'm waiting you'; debes decir 'I'm waiting FOR you'. La preposición FOR es siempre obligatoria.
Look AT significa mirar algo; look solo (sin AT) significa parecer. 'Look at me' lleva AT siempre. 'You look tired' no lo necesita porque no hay objeto.
Think ABOUT para pensar en algo o alguien; think OF para opinar o recordar. Think IN no existe en inglés pese a que el español dice 'pensar en'.
'Enter' es transitivo directo: 'enter the room', nunca 'enter in the room'. La confusión viene del español 'entrar en', pero en inglés no hay preposición.
'Attend the meeting' no lleva preposición. 'Attend to' existe pero significa ocuparse de algo. Confundir los dos usos puede cambiar lo que comunicas.
En inglés 'call' y 'phone' van sin preposición: 'call my friend', no 'call to my friend'. Aunque en español digamos 'llamar a', en inglés la conexión es.
Look AT = mirar, look FOR = buscar, look AFTER = cuidar. Tres phrasal verbs con la misma raíz pero significados completamente distintos según la partícula.
'Ask' es preguntar o pedir que alguien haga algo. 'Ask for' es pedir una cosa o favor concreto. Sin el FOR, el significado cambia y puede sonar incompleto.
Interested IN, nunca interested ON. Es una colocación fija: I'm interested IN music. El español 'interesado en' coincide aquí, úsalo a tu favor.
Good AT, no good IN. Para hablar de habilidades en inglés siempre se usa AT, nunca IN. Decir 'good in' suena extraño para cualquier nativo.
'Consist' siempre lleva OF para hablar de composición: 'the course consists of 5 modules'. Aunque en español sea 'consiste en', en inglés siempre es OF.
En inglés 'soñar con' se dice 'dream about' o 'dream of', nunca 'dream with'. Aunque en español sea 'con', en inglés los sueños orbitan ABOUT su objeto.
Marry no lleva preposición: 'she married him', nunca 'married with him'. Con get married sí hay preposición: get married TO someone.
'Discuss' es transitivo directo: di 'discuss the problem', no 'discuss about the problem'. Si quieres usar 'about', cambia a 'talk about' o 'speak about'.
Since para el punto de inicio (since 2010, since Monday); for para la duración (for 5 years, for months). Ambas se usan con el present perfect.
'Afraid' siempre va con la preposición OF en inglés: 'afraid of spiders', 'afraid of flying'. Nunca uses 'afraid from' ni ninguna otra preposición.
Con personas usa 'agree with'; con temas, 'agree on'; con propuestas, 'agree to'. Tres preposiciones distintas que cambian el significado de 'agree'.