¿Cuándo se usa AT para lugares en inglés?
En inglés se usa at para indicar que alguien está en un punto o lugar específico, especialmente en lugares que asociamos con una función o actividad: at home, at school, at work, at the airport, at the bus stop. A diferencia de in (que indica estar dentro de un espacio) o on (que indica estar sobre una superficie), at señala un punto o destino específico. En español, todos estos casos se expresan con 'en': 'en casa', 'en el colegio', 'en el trabajo'.
AT (punto específico)
- at home
- at school
- at work
- at the airport
- at the bus stop
- at the station
- at university
- at the office
IN (dentro de un espacio)
- in the house
- in the building
- in the classroom
- in the office (el espacio físico)
- in the car
- in the city
- in Spain
- in the park
Ejemplos
I'm at home today, working remotely.
Hoy estoy en casa, trabajando desde casa.
The kids are at school until 3 pm.
Los niños están en el colegio hasta las 3.
She's busy right now; she's at work.
Ahora está ocupada; está en el trabajo.
I'm in home
I'm at home
En español decimos 'en casa' usando 'en', y tendemos a traducirlo como 'in home'. Sin embargo, en inglés los lugares de función o destino específico (home, school, work, etc.) usan 'at'. 'In home' es incorrecto; siempre se dice 'at home'.
Truco para recordar
Imagina AT como un punto en un mapa: cuando señalas exactamente dónde está alguien (en casa, en el trabajo, en la parada), usas AT. Piensa en 'AT = punto exacto'. Las frases at home, at school, at work son fijas: apréndelas como bloques.
Pon a prueba lo aprendido
Pregunta 1 de 2
¿Cuál es la frase correcta en inglés?
¿Por qué confundimos estas preposiciones?
En español, la preposición 'en' se usa para casi todo tipo de lugares: 'en casa', 'en el trabajo', 'en la ciudad', 'en España'. Esta versatilidad hace que los hispanohablantes no sepan qué preposición usar en inglés. La clave está en entender la diferencia entre AT (punto o destino específico), IN (dentro de un espacio) y ON (sobre una superficie).
Para los lugares de actividad habitual o destinos específicos como casa, trabajo, escuela, aeropuerto o parada, se usa AT porque los tratamos como puntos en el mapa, no como espacios interiores. Cuando queremos enfatizar el interior físico de un lugar (por ejemplo, 'hay algo dentro del edificio'), usamos IN. Esta distinción no existe en español, por lo que requiere práctica consciente.
Preguntas frecuentes
3 imágenes mentales que resuelven in/on/at para siempre
"En lunes", "en las 5", "en casa" — en español, perfectas. En inglés, cada "en" es una preposición diferente. Dos de esas tres las estás diciendo mal.
Envíame la guía de preposicionesSin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.