Tiempos verbales en inglés
Resuelve tus dudas sobre los tiempos verbales en inglés: present perfect, past simple y más.
Resuelve tus dudas sobre los tiempos verbales en inglés: present perfect, past simple y más.
El present perfect conecta el pasado con el presente; el past simple sitúa la acción en un momento concreto. "Yesterday" siempre exige past simple.
Already, just y yet van con present perfect y cambian el enfoque temporal: ya ocurrió, acaba de ocurrir o todavía no. Cada uno con su regla.
Will es para decisiones espontáneas o promesas; going to, para planes ya decididos. La clave: ¿cuándo tomaste la decisión, ahora o antes?
Will expresa lo que decides en el momento de hablar; going to, una decisión ya tomada de antemano. La pregunta: ¿cuándo tomaste la decisión, ahora o antes?
Going to predice con evidencia visible; will, con una opinión personal. Si ves las nubes oscuras, lo correcto es going to, no will, porque hay una señal.
El present simple describe hábitos y verdades generales; el present continuous (am/is/are -ing), acciones en progreso o situaciones temporales.
Los stative verbs describen estados y nunca van en -ing. Know, love, want o believe son ejemplos: "I am knowing" es siempre incorrecto en inglés.
El past continuous (was/were + -ing) da el contexto de fondo; el past simple, la acción puntual que interrumpe. Cada uno cumple un papel distinto.
El past continuous describe la acción larga que una interrupción cortó. La acción de fondo va en continuous; la interrupción, en past simple.
For indica duración (for three years); since indica el momento de inicio (since 2020). Ambos acompañan al present perfect en inglés correcto.
Since marca el punto de inicio de una acción; for indica la duración total. Esta distinción es clave para usar bien el present perfect.
Present perfect simple enfatiza resultado o cantidad; el continuous (have been -ing), duración. Con cantidades numéricas usa siempre el simple.
Después de when, after, before, until y as soon as nunca va will aunque la acción sea futura. La cláusula temporal lleva present simple.
Would solo funciona con acciones repetidas en el pasado, nunca con estados. Para estados como "vivía" o "tenía", solo used to es correcto en inglés.
El segundo condicional usa if + past simple, would + infinitivo para situaciones hipotéticas. Con be se prefiere "if I were". Would nunca va después de if.
El third conditional expresa arrepentimiento o situaciones imposibles en el pasado: 'If I had studied, I would have passed'. Estructura y usos.
El past perfect (had + participio) marca que una acción ocurrió antes que otra en el pasado. Sin él, el orden cronológico queda ambiguo.
El present simple sirve para horarios y eventos fijos en el futuro: vuelos, trenes, películas. "The train leaves at 9" es más natural que "will leave".
El present continuous (am/is/are -ing) expresa planes personales ya confirmados para el futuro. Si tienes los billetes comprados, usa continuous, no will.
Still va antes del verbo; yet, al final de frase en negativas e interrogativas; already, antes del verbo o al final. Su posición en la oración no es libre.
El present simple marca hábitos permanentes; el continuous, situaciones temporales. "Este mes trabajo desde casa" pide continuous porque no es lo habitual.