Saltar al contenido principal

¿Se dice 'at night' o 'in the night' en inglés?

2 min de lectura
Regla clave

En inglés, las partes del día normalmente usan in the: in the morning, in the afternoon, in the evening. Sin embargo, night es una excepción: se dice at night (sin artículo 'the'). Lo incorrecto sería decir in the night o in night. Aprende esta excepción de memoria: todo lleva 'in the' excepto 'night', que lleva 'at'.

IN THE (partes del día)

  • in the morning
  • in the afternoon
  • in the evening
  • in the morning hours
  • early in the morning
  • late in the afternoon

AT (excepciones fijas)

  • at night
  • at midnight
  • at noon
  • at dawn
  • at dusk
  • at sunrise / at sunset

Ejemplos

  • I usually study in the morning before going to work.

    Normalmente estudio por la mañana antes de ir al trabajo.

  • We go for a walk in the afternoon.

    Salimos a caminar por la tarde.

  • It's hard for me to fall asleep at night.

    Me cuesta dormirme por la noche.

Error típico

in the night

at night

Esta es una excepción del inglés: 'night' usa 'at' en lugar de 'in the'. Todas las otras partes del día (morning, afternoon, evening) usan 'in the', pero 'night' siempre va con 'at'. Decir 'in the night' suena incorrecto para un hablante nativo en la mayoría de contextos cotidianos.

Truco para recordar

Memoriza esta rima: 'Morning, afternoon, evening — IN THE three. But night stands alone with AT, you see!' Las tres partes del día con luz usan 'in the'. La noche, oscura y solitaria, usa 'at'. Así de simple: IN THE morning/afternoon/evening, AT night.

Pon a prueba lo aprendido

Pregunta 1 de 2

¿Cuál es la forma correcta en inglés?

¿Por qué confundimos estas preposiciones?

En español, todas las partes del día se expresan de manera similar: 'por la mañana', 'por la tarde', 'por la noche'. No hay distinción de preposición entre ellas. Cuando aprendemos inglés, esperamos que el patrón sea igualmente uniforme, así que cuando vemos que 'morning', 'afternoon' y 'evening' usan 'in the', asumimos que 'night' también lo hace. Sin embargo, 'at night' es una excepción idiomática del inglés que simplemente hay que memorizar.

Hay otras expresiones con 'at' relacionadas con momentos específicos del día o la noche: 'at midnight', 'at noon', 'at dawn', 'at dusk', 'at sunrise', 'at sunset'. Estas expresiones comparten con 'at night' el hecho de señalar momentos más concretos o puntuales, en contraste con 'in the morning/afternoon/evening', que son períodos más amplios. Esta distinción conceptual puede ayudar a comprender por qué 'night' usa 'at'.

Preguntas frecuentes

3 imágenes mentales que resuelven in/on/at para siempre

"En lunes", "en las 5", "en casa" — en español, perfectas. En inglés, cada "en" es una preposición diferente. Dos de esas tres las estás diciendo mal.

Envíame la guía de preposiciones

Sin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.