Saltar al contenido principal

¿In the car o on the bus? Preposiciones con vehículos en inglés

2 min de lectura
Regla clave

Usa in con vehículos pequeños donde vas sentado de forma cerrada: in the car, in a taxi. Usa on con vehículos grandes o transporte público donde puedes moverte: on the bus, on the train, on a plane, on a ship. Piensa en 'in' = espacio cerrado pequeño; 'on' = plataforma o vehículo grande.

IN (vehículos pequeños)

  • in the car
  • in a taxi
  • in a cab
  • in a van
  • in a helicopter

ON (vehículos grandes/público)

  • on the bus
  • on the train
  • on a plane
  • on a ship
  • on the metro

Ejemplos

  • I left my phone in the car.

    Dejé mi teléfono en el coche.

  • She fell asleep on the train.

    Se quedó dormida en el tren.

  • They were stuck in a taxi for an hour.

    Estuvieron atrapados en un taxi durante una hora.

Error típico

I'm in the bus

I'm on the bus

En español decimos 'en el autobús' para todos los vehículos, pero en inglés el autobús es un vehículo grande donde usamos 'on'. Solo usamos 'in' con coches, taxis y vehículos pequeños.

Truco para recordar

Imagina que en un coche estás encerrado dentro (IN), como en una caja. En el autobús o tren puedes levantarte y caminar por el pasillo (ON, como estar sobre una plataforma). Si puedes moverte, usa ON.

Pon a prueba lo aprendido

Pregunta 1 de 2

¿Cuál es la frase correcta?

¿Por qué confundimos estas preposiciones?

En español usamos 'en' para todos los vehículos: 'en el coche', 'en el autobús', 'en el tren'. Esta uniformidad hace que los hispanohablantes no sepan cuándo elegir 'in' u 'on' en inglés. La clave está en el tamaño del vehículo y si puedes moverte dentro de él.

La regla práctica es: vehículos pequeños y cerrados (coche, taxi) usan IN porque te envuelven como una caja. Vehículos grandes y de transporte público (autobús, tren, avión, barco) usan ON porque los percibes como una plataforma o superficie sobre la que viajas. Con el tiempo esta distinción se vuelve automática.

Preguntas frecuentes

3 imágenes mentales que resuelven in/on/at para siempre

"En lunes", "en las 5", "en casa" — en español, perfectas. En inglés, cada "en" es una preposición diferente. Dos de esas tres las estás diciendo mal.

Envíame la guía de preposiciones

Sin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.