¿Qué significa realmente 'rare' en inglés?
Rare en inglés significa poco común o escaso, algo que no se encuentra con frecuencia. También se usa para describir la carne poco hecha (casi cruda por dentro). No significa 'raro' en el sentido de extraño o peculiar. Para eso, en inglés se usan strange, weird u odd.
“rare” no significa raro, extraño, peculiar
Lo que muchos creen que significa
“rare” realmente significa poco común, escaso; (carne) poco hecha
Su significado real en inglés
La palabra correcta es: “strange, weird, odd”
La palabra correcta en inglés para 'raro' (extraño)
Ejemplos
This is a rare species of butterfly found only in the Amazon.
Esta es una especie poco común de mariposa que solo se encuentra en el Amazonas.
Finding a first edition of that book is quite rare nowadays.
Encontrar una primera edición de ese libro es bastante escaso hoy en día.
I'd like my steak rare, please — just seared on the outside.
Quisiera mi bistec poco hecho, por favor — solo sellado por fuera.
He is a very rare person — he acts so strangely.
He is a very weird (or strange) person — he acts so strangely.
Un hispanohablante podría decir 'he is rare' pensando en 'es raro' (extraño), pero en inglés eso suena como decir que esa persona es poco común o escasa. Para describir a alguien como raro o extraño hay que usar 'weird', 'strange' u 'odd'.
Truco para recordar
RARE = como una gema rara en el sentido de escasa y difícil de encontrar, no en el sentido de extravagante. Piensa en un diamante: es 'rare' porque hay pocos. Para 'raro' como 'extraño', piensa en WEIRD — ¡esa palabra misma parece rara con su ortografía 'wei'! WEIRD = raro/extraño, RARE = escaso/poco común.
Pon a prueba lo aprendido
Pregunta 1 de 2
Un naturalista dice: 'We spotted a rare bird in the forest.' ¿Qué quiere decir?
¿Por qué nos confundimos?
La semejanza visual entre 'rare' y 'raro' es una trampa clásica para los hispanohablantes. En español, 'raro' tiene principalmente el significado de extraño, peculiar o inusual en sentido conductual. En inglés, 'rare' comparte el matiz de 'poco frecuente' o 'inusual', pero nunca se usa para describir a una persona o cosa como extravagante o extraña en su comportamiento.
Además, 'rare' tiene un uso muy específico en gastronomía: cuando pides un filete 'rare' en un restaurante anglosajón, estás pidiendo la carne poco hecha, casi cruda por dentro y roja en el centro. Los grados de cocción en inglés son: rare (muy poco hecha), medium rare, medium, medium well y well done. Conocer este uso evitará sorpresas desagradables en un restaurante.
Preguntas frecuentes
27 palabras en inglés que tu cerebro traduce mal (y tú no lo sabes)
Dices 'actually' queriendo decir 'actualmente'. Y cuanto más fluido suenas, menos probable es que alguien te corrija.
Envíame los 27 falsos amigosSin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.