Saltar al contenido principal

¿Qué significa realmente 'media' en inglés?

2 min de lectura
Regla clave

Media en inglés se refiere a los medios de comunicación: televisión, prensa escrita, radio e internet. No tiene nada que ver con ropa o calcetines. Si quieres hablar de una media (prenda de vestir), debes decir stocking (media larga) o sock (calcetín corto). Media es el plural de 'medium' y en este contexto se usa como sustantivo colectivo para los canales de comunicación masiva.

media” no significa media, calcetín largo

Lo que muchos creen que significa

media” realmente significa communication channels (TV, press, internet)

Su significado real en inglés

La palabra correcta es: stocking, sock

La palabra correcta en inglés para 'media' (prenda de vestir)

Ejemplos

  • The media reported extensively on the election results.

    Los medios de comunicación informaron ampliamente sobre los resultados electorales.

  • Social media has changed the way we communicate.

    Las redes sociales (social media) han cambiado la forma en que nos comunicamos.

  • The politician refused to speak to the media.

    El político se negó a hablar con los medios de comunicación.

  • She wore silk stockings to the formal event.

    Llevaba medias de seda al evento formal.

  • The media plays a powerful role in shaping public opinion.

    Los medios juegan un papel poderoso en la formación de la opinión pública.

Error típico

I need to buy some media for the winter

I need to buy some stockings / socks for the winter

Decir 'I need some media' en el sentido de ropa no tiene sentido en inglés. 'Media' en inglés siempre se refiere a los medios de comunicación. Para comprar medias o calcetines, usa 'stockings' (medias largas) o 'socks' (calcetines).

Truco para recordar

En inglés, media es el plural de medium (medio). Imagina el logo de una cadena de televisión o un periódico: eso es media. Para recordar la prenda de ropa, piensa en 'STOCKING' como 'stock' de ropa — algo que guardas en tu armario. ¡Las medias van al armario, los media van a la pantalla!

Preguntas frecuentes

Pon a prueba lo aprendido

Pregunta 1 de 2

¿Qué significa 'The media covered the story for weeks'?

27 palabras en inglés que tu cerebro traduce mal (y tú no lo sabes)

Dices 'actually' queriendo decir 'actualmente'. Y cuanto más fluido suenas, menos probable es que alguien te corrija.

Envíame los 27 falsos amigos

Sin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.