¿Qué significa realmente 'lamp' en inglés?
En inglés, lamp es cualquier dispositivo portátil o de mesa que genera luz, independientemente de su tamaño. No se limita a aparatos grandes de iluminación. En español, 'lámpara' suele evocar un aparato más grande; en inglés, 'lamp' incluye desde una pequeña lámpara de escritorio hasta una de pie. Para la luz del techo fija, se usa más light o ceiling light.
“lamp” no significa lámpara, aparato de iluminación grande
Lo que muchos creen que significa
“lamp” realmente significa a device for giving light (can be small or large)
Su significado real en inglés
La palabra correcta es: “lamp (partial — en español implica aparato grande; en inglés incluye lámparas pequeñas de mesa)”
La palabra correcta en inglés para 'lámpara'
Ejemplos
Turn on the desk lamp — I need more light to read.
Enciende la lámpara de escritorio — necesito más luz para leer.
The bedside lamp gives the room a warm atmosphere.
La lámpara de mesita de noche da a la habitación un ambiente acogedor.
She bought a beautiful floor lamp for the living room.
Compró una hermosa lámpara de pie para el salón.
A street lamp flickered and then went out completely.
Una farola parpadeó y luego se apagó por completo.
Can you turn off the light before we leave?
¿Puedes apagar la luz antes de que nos vayamos?
There are three lamps on the ceiling of the room.
There are three lights / ceiling lights in the room.
En inglés, las luces fijas del techo no suelen llamarse 'lamps' sino 'lights' o 'ceiling lights'. 'Lamp' generalmente implica un dispositivo portátil o de apoyo, no la iluminación integrada en el techo o la pared.
Truco para recordar
Una LAMP en inglés es como Aladino: portátil, independiente, puedes moverla donde quieras. La lámpara de escritorio, la de mesita, la de pie — todas son 'lamps'. Las luces del techo son solo LIGHTS o CEILING LIGHTS. Si algo tiene cable y se puede mover, probablemente es una 'lamp'.
Preguntas frecuentes
Pon a prueba lo aprendido
Pregunta 1 de 2
¿Qué es un 'desk lamp' en inglés?
27 palabras en inglés que tu cerebro traduce mal (y tú no lo sabes)
Dices 'actually' queriendo decir 'actualmente'. Y cuanto más fluido suenas, menos probable es que alguien te corrija.
Envíame los 27 falsos amigosSin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.