Saltar al contenido principal

¿Qué significa realmente 'envy' en inglés?

2 min de lectura
Regla clave

Envy no significa enviar ni mandar algo. Es un sustantivo (y también verbo) que expresa envidia: el deseo de tener lo que otra persona tiene. No tiene ninguna relación con enviar mensajes o paquetes. Si quieres decir 'enviar', la palabra correcta en inglés es to send. La similitud entre 'envy' y 'enviar' es solo fonética.

envy” no significa enviar, mandar

Lo que muchos creen que significa

envy” realmente significa jealousy, a feeling of wanting what others have

Su significado real en inglés

La palabra correcta es: to send

La palabra correcta en inglés para 'enviar'

Ejemplos

  • She couldn't hide her envy of his success.

    No podía ocultar su envidia por su éxito.

  • I envy people who can sleep anywhere.

    Envidio a las personas que pueden dormir en cualquier lugar.

  • His new car was the envy of all his neighbors.

    Su coche nuevo era la envidia de todos sus vecinos.

Error típico

Can you envy me the report?

Can you send me the report?

Un hispanohablante podría confundir 'envy' con 'enviar' y decir 'envy me the document'. En inglés, esto no tiene ningún sentido. El verbo 'enviar' se traduce siempre como 'send': 'send me the document'.

Truco para recordar

¿Conoces la expresión 'green with envy'? En inglés, la envidia es 'verde' — igual que en muchos idiomas. Envy = envidia (sentimiento). Para enviar algo, recuerda: SEND (una sola sílaba, fácil de recordar). ¡Nunca 'envy' un mensaje, siempre 'send' un mensaje!

Pon a prueba lo aprendido

Pregunta 1 de 2

¿Qué significa 'His lifestyle was the envy of the whole office'?

¿Por qué nos confundimos?

La confusión entre 'envy' y 'enviar' es puramente fonética. Las primeras tres letras son idénticas (e-n-v) y la pronunciación del comienzo es similar. Sin embargo, sus orígenes y significados son completamente distintos: 'envy' proviene del latín 'invidia' (envidia), mientras que 'enviar' tiene raíces en el latín 'inviare' (poner en camino).

En inglés, 'envy' funciona como sustantivo ('I feel envy') y como verbo ('I envy you'). La expresión idiomática 'green with envy' es muy común y describe a alguien lleno de envidia. Para no cometer el error de confundirla con 'enviar', recuerda siempre usar 'send' cuando quieras mandar algo.

Preguntas frecuentes

27 palabras en inglés que tu cerebro traduce mal (y tú no lo sabes)

Dices 'actually' queriendo decir 'actualmente'. Y cuanto más fluido suenas, menos probable es que alguien te corrija.

Envíame los 27 falsos amigos

Sin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.