Saltar al contenido principal

¿Qué significa 'bring back' en inglés?

2 min de lectura
Significado clave

Bring back significa traer de vuelta o devolver algo o a alguien a un lugar o estado anterior. También se usa figuradamente: algo puede 'bring back' recuerdos o emociones del pasado. Es un verbo frasal separable: puedes decir bring back memories o bring memories back. Si usas un pronombre, debes separarlo: bring it back (nunca bring back it).

Español

traer de vuelta, devolver, evocar recuerdos

English

bring back

Pronunciación: bring bák — 'bring' tiene una 'i' corta; 'back' suena igual que en español cuando dices 'bak'

Ejemplos

  • This old song brings back so many memories.

    Esta canción antigua me trae tantos recuerdos.

  • Can you bring back some milk from the store?

    ¿Puedes traer leche de la tienda de vuelta?

  • They want to bring back the old tradition of the village fair.

    Quieren recuperar la antigua tradición de la feria del pueblo.

Error típico

This song brings back me memories

This song brings back memories / brings memories back

El pronombre o el complemento van después de 'back', o entre 'bring' y 'back'. No se intercala entre el sujeto y el verbo. Si usas pronombre: 'This song brings them back' (correcto) o nunca 'brings back them' (incorrecto).

Truco para recordar

La partícula back siempre indica retorno — algo vuelve a donde estaba. Bring back es literalmente 'traer de regreso': traes un objeto a su lugar, recuperas una tradición, o un recuerdo vuelve a tu mente como si lo trajeras del pasado. Cuando algo te lleva al pasado emocionalmente, lo está 'trayendo de vuelta' a tu presente.

Pon a prueba lo aprendido

Pregunta 1 de 2

¿Cuál de estas frases es correcta?

Uso y contexto

Bring back es un verbo frasal separable y muy versátil. En su sentido más básico se usa para objetos físicos: traer algo de vuelta a casa o devolver algo a su dueño. En tiendas: 'bring it back if it doesn't fit' (devuélvelo si no te queda). También se usa para recuperar tradiciones, costumbres o políticas que existían antes: 'They want to bring back the old system'.

El uso más emotivo es con recuerdos: una canción, un olor o una foto puede 'bring back memories' o 'bring back feelings'. En este uso es casi siempre inseparable en la práctica. Como es separable, recuerda la regla del pronombre: si el complemento es un pronombre (it, them, him), DEBES colocarlo entre 'bring' y 'back': 'bring it back', nunca 'bring back it'.

Preguntas frecuentes

Los 28 phrasal verbs que necesitas (no los 500 que te hicieron rendirte)

El 80% de las conversaciones reales usa los mismos 28. Nadie te dijo cuáles son — hasta ahora.

Envíame los 28 phrasal verbs

Sin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.