Saltar al contenido principal

¿Qué significa realmente 'career' en inglés?

2 min de lectura
Regla clave

En inglés, career significa trayectoria profesional o el conjunto de trabajos que alguien tiene a lo largo de su vida. No significa una carrera universitaria. Para decir 'estudié una carrera' en inglés, debes decir I studied a degree o I got a university degree.

career” no significa carrera universitaria

Lo que muchos creen que significa

career” realmente significa professional life, job path (trayectoria profesional)

Su significado real en inglés

La palabra correcta es: university degree / degree program / race

La palabra correcta en inglés para 'carrera universitaria' o 'carrera (competición)'

Ejemplos

  • She had a brilliant career as a surgeon for over 30 years.

    Tuvo una brillante carrera profesional como cirujana durante más de 30 años.

  • Changing careers at 40 can be challenging but rewarding.

    Cambiar de trayectoria profesional a los 40 puede ser difícil pero gratificante.

  • He studied for a degree in economics at the University of Madrid.

    Estudió una carrera de economía en la Universidad de Madrid.

Error típico

I'm studying a career in law at the university.

I'm studying a law degree at the university.

En inglés, una 'carrera universitaria' es un 'degree' o 'degree program'. Si dices 'studying a career', los hablantes nativos lo entenderán con dificultad porque 'career' se refiere a la trayectoria laboral de toda una vida, no a los estudios universitarios.

Truco para recordar

Piensa que una career es tu vida entera de trabajo (un 'camino' profesional largo). Una carrera universitaria es un 'degree'. ¡Vida laboral = CAREER; estudios = DEGREE!

Pon a prueba lo aprendido

Pregunta 1 de 2

¿Qué significa 'career' en inglés?

¿Por qué nos confundimos?

En español, 'carrera' tiene múltiples significados: la carrera universitaria, la carrera de velocidad y la trayectoria profesional. En inglés, estos tres conceptos tienen palabras distintas: 'degree' para los estudios universitarios, 'race' para la competición de velocidad y 'career' para la vida profesional.

El error más común ocurre cuando hispanohablantes preguntan '¿Qué career estudias?' intentando hablar de estudios universitarios. La pregunta correcta sería 'What are you studying?' o 'What degree are you doing?'. Recuerda: career habla de tu futuro profesional, no de tu titulación académica.

Preguntas frecuentes

27 palabras en inglés que tu cerebro traduce mal (y tú no lo sabes)

Dices 'actually' queriendo decir 'actualmente'. Y cuanto más fluido suenas, menos probable es que alguien te corrija.

Envíame los 27 falsos amigos

Sin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.