Saltar al contenido principal

¿Qué significa 'take back' en inglés?

2 min de lectura
Significado clave

Take back tiene dos significados clave: devolver un producto a una tienda ('take back a shirt to the store') y retractarse de algo dicho o prometido ('I take back what I said'). La partícula back siempre implica un movimiento de retorno — ya sea físico o de las palabras.

Español

devolver (a una tienda); retractarse de (algo dicho)

English

take back

Pronunciación: teik bak (la 'ei' de 'take' es larga; 'back' rima con 'pack')

Ejemplos

  • I take back what I said — you were right.

    Me retracto de lo que dije — tenías razón.

  • Can I take this shirt back to the store? It doesn't fit.

    ¿Puedo devolver esta camisa a la tienda? No me queda bien.

  • She took back her promise after the argument.

    Ella se retractó de su promesa después de la discusión.

  • I need to take back these shoes — one of them is defective.

    Necesito devolver estos zapatos — uno tiene un defecto.

  • I take it back — that was a terrible thing to say.

    Me retracto — eso fue una cosa terrible de decir.

Error típico

I want to retract my words back

I take back my words

En inglés no se dice 'retract my words back' — esa es una traducción literal del español. La expresión natural en inglés es 'take back my words' o simplemente 'take it back'.

Truco para recordar

Back siempre implica regreso. Take back = tomar + de vuelta. Cuando devuelves algo a una tienda, lo llevas de vuelta. Cuando te retractas, 'recoges' tus palabras y las traes de vuelta hacia ti. ¡Es como borrar lo que hiciste o dijiste!

Preguntas frecuentes

Pon a prueba lo aprendido

Pregunta 1 de 2

¿Qué significa 'I take back what I said'?

Los 28 phrasal verbs que necesitas (no los 500 que te hicieron rendirte)

El 80% de las conversaciones reales usa los mismos 28. Nadie te dijo cuáles son — hasta ahora.

Envíame los 28 phrasal verbs

Sin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.