¿Qué significa 'take back' en inglés?
Take back tiene dos significados clave: devolver un producto a una tienda ('take back a shirt to the store') y retractarse de algo dicho o prometido ('I take back what I said'). La partícula back siempre implica un movimiento de retorno — ya sea físico o de las palabras.
Español
devolver (a una tienda); retractarse de (algo dicho)
English
take back
Pronunciación: teik bak (la 'ei' de 'take' es larga; 'back' rima con 'pack')
Ejemplos
I take back what I said — you were right.
Me retracto de lo que dije — tenías razón.
Can I take this shirt back to the store? It doesn't fit.
¿Puedo devolver esta camisa a la tienda? No me queda bien.
She took back her promise after the argument.
Ella se retractó de su promesa después de la discusión.
I need to take back these shoes — one of them is defective.
Necesito devolver estos zapatos — uno tiene un defecto.
I take it back — that was a terrible thing to say.
Me retracto — eso fue una cosa terrible de decir.
I want to retract my words back
I take back my words
En inglés no se dice 'retract my words back' — esa es una traducción literal del español. La expresión natural en inglés es 'take back my words' o simplemente 'take it back'.
Truco para recordar
Back siempre implica regreso. Take back = tomar + de vuelta. Cuando devuelves algo a una tienda, lo llevas de vuelta. Cuando te retractas, 'recoges' tus palabras y las traes de vuelta hacia ti. ¡Es como borrar lo que hiciste o dijiste!
Preguntas frecuentes
Pon a prueba lo aprendido
Pregunta 1 de 2
¿Qué significa 'I take back what I said'?
Los 28 phrasal verbs que necesitas (no los 500 que te hicieron rendirte)
El 80% de las conversaciones reales usa los mismos 28. Nadie te dijo cuáles son — hasta ahora.
Envíame los 28 phrasal verbsSin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.