Saltar al contenido principal

Succeed in vs succeed to: significados y usos en inglés

2 min de lectura
Regla clave

Succeed in + gerundio = lograr hacer algo, tener éxito en algo. Este es el uso más común. Succeed to = suceder a alguien en un cargo o herencia (muy específico). En el 99% de los casos cuando quieres decir «lograr hacer algo», usa succeed in + gerundio, nunca succeed to + infinitivo.

SUCCEED IN (lograr algo)

  • succeed in passing the exam
  • succeed in finding a job
  • succeed in their mission
  • succeed in losing weight
  • succeed in convincing her

SUCCEED TO (heredar cargo)

  • succeed to the throne
  • succeed to the position
  • succeed to power
  • succeed to the title
  • succeed to the family business

Ejemplos

  • She succeeded in passing the difficult exam.

    Ella logró aprobar el examen difícil.

  • He finally succeeded in finding a good job.

    Por fin logró encontrar un buen trabajo.

  • They succeeded in completing the project on time.

    Lograron completar el proyecto a tiempo.

Error típico

She succeeded to pass the exam

She succeeded in passing the exam

Dos errores a la vez: la preposición 'to' es incorrecta para expresar 'lograr algo', y después de 'succeed in' se usa gerundio (-ing), no infinitivo. La estructura correcta es siempre 'succeed in + gerundio'.

Truco para recordar

Recuerda: succeed IN = éxito dentro de una tarea. Imagina que entras (IN) a una meta y la completas. Usa siempre el gerundio después: succeed in doing something. Si escuchas «succeed to the throne», es un uso histórico o formal de herencia — muy diferente.

Pon a prueba lo aprendido

Pregunta 1 de 2

¿Cuál es la forma correcta de decir 'logró resolver el problema'?

¿Por qué confundimos estas preposiciones?

En español 'lograr hacer algo' se expresa con infinitivo: 'logró aprobar', 'logró encontrar'. Este patrón lleva a los hispanohablantes a intentar construir 'succeed to pass' o 'succeed to find', copiando la estructura del español. En inglés, sin embargo, 'succeed in' requiere gerundio: 'succeed in passing', 'succeed in finding'.

El uso de 'succeed to' para expresar herencia de poder o cargo es un uso completamente diferente, formal y poco frecuente: 'She succeeded to the throne' (Sucedió al trono). Este no es el significado que los estudiantes buscan habitualmente. La confusión entre ambos usos es fácil de evitar si recuerdas la regla: lograr = succeed **in** + gerundio.

Preguntas frecuentes

3 imágenes mentales que resuelven in/on/at para siempre

"En lunes", "en las 5", "en casa" — en español, perfectas. En inglés, cada "en" es una preposición diferente. Dos de esas tres las estás diciendo mal.

Envíame la guía de preposiciones

Sin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.