¿Similar to o similar with en inglés? Siempre se usa TO
El adjetivo similar siempre va seguido de la preposición to, nunca de with. En español decimos similar a, y aunque «a» se traduce normalmente como «to», algunos estudiantes la confunden con «with» al pensar en comparaciones. La regla es simple: similar to, siempre.
Correcto (TO)
- This is similar to that
- Her style is similar to mine
- The two languages are similar to each other
- The new model is similar to the old one
- Your situation is similar to mine
Incorrecto (WITH)
- ~~This is similar with that~~
- ~~Her style is similar with mine~~
- ~~The two languages are similar with each other~~
- ~~The new model is similar with the old one~~
- ~~Your situation is similar with mine~~
Ejemplos
This recipe is very similar to the one my mom makes.
Esta receta es muy similar a la que hace mi mamá.
Spanish is similar to Italian in many ways.
El español es similar al italiano en muchos aspectos.
Her accent is similar to mine.
Su acento es similar al mío.
This is similar with that
This is similar to that
El error surge al mezclar 'similar' con otras expresiones de comparación que usan 'with' (como 'compared with'). Con 'similar', la única preposición válida es 'to'. No hay excepciones.
Truco para recordar
Piensa que cuando algo es similar, apunta hacia algo parecido — y «to» en inglés indica dirección o referencia. Similar TO = apuntando hacia algo parecido. Igual que en español: *similar a* — ambas usan la misma lógica de «hacia». ¡El español te lo dice!
Pon a prueba lo aprendido
Pregunta 1 de 2
¿Cuál es la frase correcta?
¿Por qué confundimos estas preposiciones?
En español 'similar a' usa la preposición 'a', que en inglés normalmente se traduce como 'to'. Sin embargo, los estudiantes a veces piensan en expresiones comparativas como 'compared with' o 'in comparison with' y por asociación terminan usando 'with' también con 'similar'. Este error es comprensible pero fácil de corregir: 'similar' tiene su propia preposición fija: siempre 'to'.
Vale la pena notar que 'similar to' se usa también en textos académicos y profesionales con mucha frecuencia: 'The results were similar to those of previous studies'. Memorizarlo bien te ayudará en todos los registros del idioma. Junto con 'equal to', 'compared to' y 'related to', forma un grupo de adjetivos que siempre llevan la preposición 'to'.
Preguntas frecuentes
3 imágenes mentales que resuelven in/on/at para siempre
"En lunes", "en las 5", "en casa" — en español, perfectas. En inglés, cada "en" es una preposición diferente. Dos de esas tres las estás diciendo mal.
Envíame la guía de preposicionesSin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.