Search for o search solo: cuándo usar la preposición FOR
Usa search for + objeto cuando buscas algo que no tienes: un empleo, una persona, una respuesta. Usa search + lugar (sin 'for') cuando registras o inspeccionas un lugar: la policía registra una casa. En español 'buscar' no lleva preposición, pero en inglés search for something casi siempre requiere for.
SEARCH FOR (buscar algo)
- search for a job
- search for the answer
- search for the missing child
- search for information online
- search for a solution
SEARCH (registrar un lugar)
- search the house
- search the suspect
- search the building for clues
- search the area
- the police searched the car
Ejemplos
I've been searching for a new apartment for weeks.
Llevo semanas buscando un apartamento nuevo.
She searched for the perfect gift online.
Ella buscó el regalo perfecto en línea.
Police searched the entire building for evidence.
La policía registró todo el edificio en busca de pruebas.
I'm searching a job
I'm searching for a job
En español 'estoy buscando trabajo' no lleva preposición, pero en inglés 'search' necesita 'for' antes del objeto que se busca. Sin 'for', la frase suena incompleta o incorrecta.
Truco para recordar
En inglés, 'search for' funciona igual que 'look for'. Si puedes usar 'look for' en la frase, también puedes usar 'search for'. Los dos significan buscar algo que no tienes: 'look for a job' = 'search for a job'. Siempre que haya un objeto buscado, añade FOR.
Pon a prueba lo aprendido
Pregunta 1 de 2
¿Cuál es la frase correcta?
¿Por qué confundimos estas preposiciones?
En español, 'buscar' es un verbo transitivo que no necesita preposición: 'busco trabajo', 'busco la respuesta'. Esta estructura directa sin preposición hace que los hispanohablantes omitan el 'for' en inglés y digan 'I'm searching a job' en lugar de 'I'm searching for a job'.
La regla es sencilla: cuando 'search' significa buscar algo que no tienes (un empleo, una respuesta, una persona), necesita 'for'. Cuando 'search' significa inspeccionar o registrar físicamente un lugar (la policía registra una casa), va directamente con el lugar sin 'for'. Este segundo uso es más formal y menos frecuente en conversación cotidiana.
Preguntas frecuentes
3 imágenes mentales que resuelven in/on/at para siempre
"En lunes", "en las 5", "en casa" — en español, perfectas. En inglés, cada "en" es una preposición diferente. Dos de esas tres las estás diciendo mal.
Envíame la guía de preposicionesSin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.