Saltar al contenido principal

Instead of en inglés: cómo usarlo correctamente

2 min de lectura
Regla clave

Usa instead of + sustantivo/gerundio para decir 'en vez de' o 'en lugar de'. La preposición es of, nunca to. Si va seguido de un verbo, este debe estar en forma -ing (gerundio): instead of going, no instead to go. Cuando usas instead solo (sin 'of'), va al final de la oración como adverbio: I stayed home instead.

Correcto

  • Instead of coffee, I'll have tea
  • Instead of going out, we stayed home
  • She called instead of writing
  • He walked instead of taking the bus
  • I stayed home instead (adverbio)

Incorrecto

  • Instead to coffee, I'll have tea
  • Instead to go out, we stayed home
  • Instead of go (sin gerundio)
  • He walked instead to take the bus
  • Instead I stayed home (orden incorrecto)

Ejemplos

  • Instead of watching TV, she read a book.

    En vez de ver la televisión, ella leyó un libro.

  • Can I have water instead of juice?

    ¿Puedo tener agua en lugar de jugo?

  • Instead of taking a taxi, we walked to the hotel.

    En lugar de tomar un taxi, caminamos hasta el hotel.

Error típico

Instead to go to the gym, I went for a walk

Instead of going to the gym, I went for a walk

Después de 'instead of', el verbo debe ir en gerundio (-ing), no en infinitivo con 'to'. El error surge por confundir la preposición 'of' con el marcador de infinitivo 'to', y por la tendencia a usar el infinitivo en español ('en vez de ir').

Truco para recordar

Recuerda: instead OF siempre va con OF, y después de cualquier preposición en inglés, el verbo toma forma -ing. La fórmula es: instead OF + sustantivo O verbo-ing. Nunca 'instead TO'. Piensa: 'of' es una preposición, y las preposiciones no van con infinitivo.

Pon a prueba lo aprendido

Pregunta 1 de 2

¿Cuál es la forma correcta?

¿Por qué confundimos esta estructura?

El error más frecuente es usar 'instead to' en lugar de 'instead of'. Esto ocurre porque en español decimos 'en vez de ir', y 'de ir' con verbo parece traducirse como 'to go'. Pero en inglés, después de la preposición 'of', el verbo siempre va en gerundio (-ing): instead of going, instead of eating, instead of working.

Además, algunos estudiantes olvidan la preposición 'of' completamente y escriben 'instead go' o 'instead I went'. La regla es simple: 'instead of' es una expresión fija que significa 'en vez de'. Si aparece un verbo después, usa el gerundio. Si 'instead' va solo al final de la oración, funciona como adverbio y significa 'en su lugar'.

Preguntas frecuentes

3 imágenes mentales que resuelven in/on/at para siempre

"En lunes", "en las 5", "en casa" — en español, perfectas. En inglés, cada "en" es una preposición diferente. Dos de esas tres las estás diciendo mal.

Envíame la guía de preposiciones

Sin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.