Saltar al contenido principal

¿Hope o Wish? Deseos posibles e imposibles en inglés

2 min de lectura
Regla clave

Hope = esperar, desear algo posible o probable (situaciones reales, presente o futuro). Se usa con indicativo. Wish = desear algo improbable, imposible o contrario a la realidad. Se usa con subjuntivo o pasado (I wish I were, I wish I had).

Hope (posible, realista)

  • I hope you pass the exam
  • I hope it doesn't rain
  • I hope to see you soon
  • I hope everything goes well
  • She hopes to get the job

Wish (imposible o irreal)

  • I wish I were taller
  • I wish I had more money
  • I wish you were here
  • I wish I could fly
  • She wishes she had studied harder

Ejemplos

  • I hope it will be sunny tomorrow.

    Espero que mañana haga sol.

  • I wish I were on a beach right now.

    Ojalá estuviera en una playa ahora mismo.

  • She hopes to finish her degree this year.

    Ella espera terminar su carrera este año.

  • He wishes he had more free time.

    Él desearía tener más tiempo libre.

  • I hope you feel better soon.

    Espero que te mejores pronto.

Error típico

I wish it will be sunny tomorrow

I hope it will be sunny tomorrow

Si el tiempo puede ser soleado mañana (es posible), usa 'hope'. 'Wish' se usa para situaciones irreales o imposibles. 'I wish it were sunny' implicaría que ahora mismo está nublado y lo deseas diferente. La estructura de 'wish' usa pasado o subjuntivo, no futuro con 'will'.

Truco para recordar

HOPE = hay esperanza real, puede pasar. Piensa en 'esperar' con optimismo. WISH = es un deseo de película o magia (¡como pedir un deseo a una estrella!). Si puedes que ocurra realmente, usa HOPE. Si es más un sueño imposible o algo que no puedes cambiar, usa WISH. WISH + pasado (I wish I had..., I wish I were...)

Preguntas frecuentes

Pon a prueba lo aprendido

Pregunta 1 de 2

Tu amigo va a un examen. ¿Qué le dices?

18 pares de palabras que confundes porque en español son una sola

"I did a mistake." Tu cerebro eligió "did" porque en español "hacer" es un solo verbo. En inglés son dos — y la diferencia cambia el significado.

Envíame las 18 confusiones

Sin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.