¿Qué significa 'show up' en inglés?
Show up significa presentarse, aparecer en un lugar — generalmente cuando se espera (o no se espera) a alguien. Tiene un matiz de aparición, de 'hacerse presente'. También puede significar dejar en evidencia o hacer quedar mal a alguien.
Español
presentarse, aparecer (en un lugar)
English
show up
Pronunciación: shou ap (la 'sh' como en 'shampoo', 'up' como 'ap' breve)
Ejemplos
He didn't show up to the meeting again.
Él no se presentó a la reunión de nuevo.
She always shows up late to everything.
Ella siempre aparece tarde a todo.
Nobody showed up to the party — it was embarrassing.
Nadie se presentó a la fiesta — fue vergonzoso.
A stranger showed up at the door asking for help.
Un desconocido apareció en la puerta pidiendo ayuda.
I'm showing up early tomorrow to make a good impression.
Me voy a presentar temprano mañana para causar buena impresión.
He didn't appear to the meeting.
He didn't show up to the meeting.
Aunque 'appear' existe en inglés, en este contexto conversacional lo natural es 'show up'. 'Appear at the meeting' suena más formal o teatral. Para hablar de asistencia a eventos cotidianos, 'show up' es la opción más natural.
Truco para recordar
Imagina que alguien hace un 'show' (espectáculo) al aparecer — se pone 'up' (arriba, visible, destacado). Show up = hacerse visible, subir al escenario de la situación. ¡Aparecer es como protagonizar tu propio pequeño show!
Preguntas frecuentes
Pon a prueba lo aprendido
Pregunta 1 de 2
¿Qué significa 'show up' en español?
Los 28 phrasal verbs que necesitas (no los 500 que te hicieron rendirte)
El 80% de las conversaciones reales usa los mismos 28. Nadie te dijo cuáles son — hasta ahora.
Envíame los 28 phrasal verbsSin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.