¿Qué significa 'keep up' en inglés?
Keep up significa mantener el ritmo, seguir el paso o continuar al mismo nivel que algo o alguien. También se usa en expresiones de ánimo como keep up the good work (sigue así, continúa con el buen trabajo).
Español
mantener el ritmo, seguir el paso, continuar
English
keep up
Pronunciación: kiip ap
Ejemplos
I can't keep up with all the changes at work.
No puedo seguirle el ritmo a todos los cambios en el trabajo.
Keep up the good work! You're doing great.
¡Sigue así! Lo estás haciendo muy bien.
She walks so fast I can barely keep up.
Camina tan rápido que apenas puedo seguirle el paso.
He's keeping up with his studies despite working full-time.
Está manteniendo el ritmo en sus estudios a pesar de trabajar tiempo completo.
It's hard to keep up with the news every day.
Es difícil estar al día con las noticias cada día.
I can't follow the rhythm
I can't keep up (with the pace)
En inglés no se dice 'follow the rhythm' para hablar de seguir el ritmo de una actividad o persona. La expresión natural es 'keep up' o 'keep up with someone/something'. 'Follow the rhythm' puede usarse en contexto musical, pero no en el sentido de mantener el paso.
Truco para recordar
Piensa en 'keep' (mantener) + 'up' (arriba, al mismo nivel). Para 'mantener el ritmo', necesitas mantenerte 'arriba', al mismo nivel que los demás. Si no haces el esfuerzo, te quedas atrás. 'Keep up' es ese esfuerzo constante de no bajar el nivel.
Preguntas frecuentes
Pon a prueba lo aprendido
Pregunta 1 de 2
¿Qué significa 'Keep up the good work'?
Los 28 phrasal verbs que necesitas (no los 500 que te hicieron rendirte)
El 80% de las conversaciones reales usa los mismos 28. Nadie te dijo cuáles son — hasta ahora.
Envíame los 28 phrasal verbsSin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.