¿Qué significa 'call off' en inglés?
Call off significa cancelar algo que estaba planeado o en curso: una reunión, un evento, una búsqueda, un compromiso. Implica una decisión activa de no continuar con algo acordado.
Español
cancelar (algo planeado)
English
call off
Pronunciación: kol of (la 'a' suena como en 'col', 'off' rima con 'of' en español)
Ejemplos
They called off the wedding at the last minute.
Cancelaron la boda en el último momento.
The game was called off due to heavy rain.
El partido fue cancelado por las fuertes lluvias.
We had to call off the search when it got dark.
Tuvimos que cancelar la búsqueda cuando oscureció.
They cancelled off the trip.
They called off the trip.
No se combina 'cancel' con 'off'. 'Call off' es el phrasal verb equivalente a 'cancel'. Usar 'cancelled off' es una mezcla incorrecta de los dos.
Truco para recordar
Piensa en alguien que llama por teléfono (call) para avisar que algo quedó fuera (off). Llamar para decir que no va a pasar = call off. ¡Es literalmente la llamada que cancela todo!
Pon a prueba lo aprendido
Pregunta 1 de 2
¿Qué significa 'call off' en español?
Uso y contexto
Call off es un verbo frasal separable: puedes colocar el objeto entre 'call' y 'off' si es un sustantivo corto ('call the meeting off') o después de 'off' ('call off the meeting'). Si usas un pronombre, debe ir en medio: 'call it off', nunca 'call off it'.
Este phrasal verb es muy frecuente en el ámbito laboral, deportivo y personal. Se usa para cancelar eventos planificados: bodas, huelgas, viajes, operaciones de rescate. En voz pasiva también es muy común: 'The concert was called off'. Es más informal que 'cancel' pero igualmente válido en contextos profesionales.
Preguntas frecuentes
Los 28 phrasal verbs que necesitas (no los 500 que te hicieron rendirte)
El 80% de las conversaciones reales usa los mismos 28. Nadie te dijo cuáles son — hasta ahora.
Envíame los 28 phrasal verbsSin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.