Saltar al contenido principal

¿Qué significa 'blow up' en inglés?

2 min de lectura
Significado clave

Blow up tiene dos significados principales: explotar / estallar (cuando algo se destruye por una explosión) y enfadarse mucho / perder los estribos (de manera emocional). También puede significar inflar algo, como un globo.

Español

explotar, estallar; enfadarse mucho

English

blow up

Pronunciación: blóu ap

Ejemplos

  • The building blew up in the explosion.

    El edificio explotó en la explosión.

  • He blew up when he found out the truth.

    Él perdió los estribos cuando descubrió la verdad.

  • Can you blow up this balloon for me?

    ¿Puedes inflar este globo para mí?

  • She blew up at her boss during the meeting.

    Ella explotó de enojo con su jefe durante la reunión.

  • The car blew up after the crash — no one was inside.

    El coche explotó tras el accidente — no había nadie dentro.

Error típico

He exploded of anger

He blew up (with anger)

En inglés no se dice 'exploded of anger' para describir a alguien que se enfada mucho. La expresión natural es 'blow up' o 'blow up at someone': 'He blew up at her' (Le explotó de enojo).

Truco para recordar

Visualiza una olla a presión: cuando hay demasiada presión, explota hacia arriba (blows up). Lo mismo pasa con las emociones: cuando alguien acumula demasiada rabia, también 'explota' (blows up). La partícula 'up' indica intensidad y expansión repentina.

Preguntas frecuentes

Pon a prueba lo aprendido

Pregunta 1 de 2

¿Qué significa 'He blew up at his coworker'?

Los 28 phrasal verbs que necesitas (no los 500 que te hicieron rendirte)

El 80% de las conversaciones reales usa los mismos 28. Nadie te dijo cuáles son — hasta ahora.

Envíame los 28 phrasal verbs

Sin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.