Saltar al contenido principal

¿Por qué no se dice 'More better' en inglés?

2 min de lectura
Regla clave

Better ya es el comparativo irregular de good (bueno). Como ya tiene significado comparativo incorporado, no puede combinarse con more. Decir more better es un doble comparativo incorrecto, igual que decir 'más mejor' en español coloquial. La forma correcta es simplemente better.

Corrección

More better

Better

Interferencia del español: Más mejor → More better

Ejemplos

  • Your English is getting better every day.

    Tu inglés está mejorando cada día (se está volviendo mejor).

  • This solution is better than the previous one.

    Esta solución es mejor que la anterior.

  • I feel better today after resting all weekend.

    Me siento mejor hoy después de descansar todo el fin de semana.

  • The new version works much better than the original.

    La nueva versión funciona mucho mejor que la original.

  • It would be better to call first before visiting.

    Sería mejor llamar antes de visitar.

Error típico

She sings more better than her sister.

She sings better than her sister.

'Better' ya es el comparativo. Añadir 'more' crea una redundancia incorrecta. Usa solo 'better'.

Truco para recordar

BETTER ya lleva el 'más' dentro. Piensa así: 'good' → 'bet-TER' (el sufijo -er ya marca el comparativo). Y además es irregular, así que no sigue ninguna regla normal. Solo necesitas memorizar tres formas: good → better → the best. ¡Nunca pongas 'more' delante de estas formas irregulares!

Preguntas frecuentes

Pon a prueba lo aprendido

Pregunta 1 de 2

¿Cuál de estas frases es correcta?

13 errores en inglés que vienen de tu español (no de tu nivel)

'I have 30 years.' 'I am agree.' Cada frase suena lógica en tu cabeza — pero es tu español dictándote la gramática.

Envíame los 13 errores

Sin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.