Saltar al contenido principal

¿Por qué no se dice 'Is raining' en inglés?

2 min de lectura
Regla clave

La forma correcta es It's raining. En inglés, todas las frases necesitan un sujeto explícito, incluso cuando el sujeto no tiene un referente real. Para hablar del tiempo, la hora o condiciones generales, se usa el sujeto impersonal it. El error Is raining proviene del español, donde verbos como 'llueve' o 'está lloviendo' son perfectamente correctos sin sujeto expreso. En inglés esto no es posible: It is raining o It's raining.

Corrección

Is raining

It's raining

Interferencia del español: Llueve / Está lloviendo → Is raining

Ejemplos

  • It's raining heavily outside. Don't forget your umbrella.

    Está lloviendo mucho fuera. No olvides el paraguas.

  • It was snowing all night and now the streets are covered.

    Estuvo nevando toda la noche y ahora las calles están cubiertas.

  • It's hot today — over 35 degrees in the shade.

    Hoy hace calor — más de 35 grados a la sombra.

Error típico

Is cold today

It's cold today

En inglés, las expresiones sobre el tiempo atmosférico necesitan el sujeto impersonal 'it'. No puedes omitirlo como en español. 'It's cold', 'It's windy', 'It's sunny'.

Truco para recordar

En inglés, IT es el sujeto del cielo y del tiempo. Cada vez que quieras hablar del tiempo, la hora o condiciones ambientales, añade IT antes del verbo: It's raining / It's sunny / It's cold / It's dark. El 'it' no significa nada concreto, pero es obligatorio. Sin él, la frase está incompleta en inglés.

Pon a prueba lo aprendido

Pregunta 1 de 2

¿Cuál es la frase correcta para 'está nevando'?

¿Por qué cometemos este error?

El español es una lengua de sujeto nulo: permite omitir el sujeto cuando se puede deducir del contexto o cuando el verbo no necesita referente ('llueve', 'nieva', 'es tarde'). En inglés, por el contrario, el sujeto es obligatorio en todas las frases declarativas. Este contraste gramatical es una de las principales fuentes de errores para los hispanohablantes.

El sujeto impersonal 'it' en inglés no traduce a ninguna palabra en español. Se usa para el tiempo ('It's raining'), la hora ('It's three o'clock'), las distancias ('It's two miles away'), las valoraciones ('It's important') y muchas otras expresiones. Aprenderlo como una obligación gramatical, no como una palabra con significado, ayuda a no olvidarlo.

Preguntas frecuentes

13 errores en inglés que vienen de tu español (no de tu nivel)

'I have 30 years.' 'I am agree.' Cada frase suena lógica en tu cabeza — pero es tu español dictándote la gramática.

Envíame los 13 errores

Sin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.