Saltar al contenido principal

¿Por qué no se dice 'Famous of' en inglés?

2 min de lectura
Regla clave

La forma correcta es famous for, no 'famous of'. En inglés, la preposición que acompaña a famous es siempre for: famous for something (famoso por algo). La confusión ocurre porque en español 'por' se puede traducir como 'of' o 'for', pero en esta expresión el inglés usa únicamente for.

Corrección

Famous of

Famous for

Interferencia del español: Famoso por → Famous of

Ejemplos

  • Barcelona is famous for its architecture and beaches.

    Barcelona es famosa por su arquitectura y sus playas.

  • She is famous for her incredible voice.

    Es famosa por su increíble voz.

  • This restaurant is famous for its homemade pasta.

    Este restaurante es famoso por su pasta casera.

Error típico

Einstein is famous of his theory of relativity.

Einstein is famous for his theory of relativity.

En español 'famoso por' lleva la preposición 'por', que a veces se traduce como 'of' en inglés. Sin embargo, con 'famous', la preposición correcta en inglés es siempre 'for'. 'Famous of' no existe como expresión válida en inglés.

Truco para recordar

Piensa que famous for responde a la pregunta '¿por qué es famoso?', y en inglés esa razón se introduce con for (que también indica razón o causa). 'He is famous for his music' = es famoso a causa de su música. Además, recuerda que known for y renowned for siguen el mismo patrón, reforzando la asociación.

Pon a prueba lo aprendido

Pregunta 1 de 2

¿Cuál es la frase correcta?

¿Por qué cometemos este error?

En español, 'por' tiene múltiples traducciones al inglés: 'by', 'for', 'through', 'because of'. Esta ambigüedad genera confusión: algunos hispanohablantes eligen 'of' para 'por' porque en frases como 'made of' o 'tired of' funciona, y lo aplican incorrectamente a 'famous of'. Sin embargo, 'famous' es un adjetivo cuya colocación fija en inglés es siempre con 'for'.

Las colocaciones (collocations) son combinaciones fijas de palabras en inglés que deben aprenderse juntas. 'Famous for', 'responsible for', 'known for', 'renowned for', 'criticized for' y 'punished for' comparten el mismo patrón: razón o causa se expresa con 'for'. Aprenderlas como grupo te ayudará a evitar errores de preposición.

Preguntas frecuentes

13 errores en inglés que vienen de tu español (no de tu nivel)

'I have 30 years.' 'I am agree.' Cada frase suena lógica en tu cabeza — pero es tu español dictándote la gramática.

Envíame los 13 errores

Sin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.