¿Por qué no se dice 'furnitures' en inglés?
La forma correcta es furniture (sin -s). En inglés, furniture es un sustantivo incontable que nunca lleva -s. Para referirte a elementos individuales, puedes decir a piece of furniture o simplemente usar otros sustantivos concretos como a chair, a table o a sofa. La forma furnitures no existe en inglés.
Furnitures
Furniture
Interferencia del español: Muebles → Furnitures
Ejemplos
We bought new furniture for the living room.
Compramos muebles nuevos para el salón.
The apartment came with some furniture already included.
El apartamento venía con algunos muebles ya incluidos.
That antique piece of furniture is worth a lot of money.
Ese mueble antiguo vale mucho dinero.
She needs to buy furniture before she can move in.
Ella necesita comprar muebles antes de mudarse.
Most of the furniture in the office was donated.
La mayor parte de los muebles de la oficina fueron donados.
They bought a lot of new furnitures.
They bought a lot of new furniture.
En español 'muebles' es un plural perfectamente normal, así que los hispanohablantes añaden -s a 'furniture'. Sin embargo, 'furniture' en inglés es incontable y no admite plural.
Truco para recordar
Imagina que 'furniture' es una categoría, como 'equipment' o 'luggage'. En inglés, las categorías generales de objetos suelen ser incontables. No dices 'equipments' ni 'luggages', así que tampoco dices 'furnitures'. ¡Todas van sin -s!
Preguntas frecuentes
Pon a prueba lo aprendido
Pregunta 1 de 2
¿Cuál de estas frases es correcta?
13 errores en inglés que vienen de tu español (no de tu nivel)
'I have 30 years.' 'I am agree.' Cada frase suena lógica en tu cabeza — pero es tu español dictándote la gramática.
Envíame los 13 erroresSin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.