Saltar al contenido principal

¿Por qué no se dice 'furnitures' en inglés?

2 min de lectura
Regla clave

La forma correcta es furniture (sin -s). En inglés, furniture es un sustantivo incontable que nunca lleva -s. Para referirte a elementos individuales, puedes decir a piece of furniture o simplemente usar otros sustantivos concretos como a chair, a table o a sofa. La forma furnitures no existe en inglés.

Corrección

Furnitures

Furniture

Interferencia del español: Muebles → Furnitures

Ejemplos

  • We bought new furniture for the living room.

    Compramos muebles nuevos para el salón.

  • The apartment came with some furniture already included.

    El apartamento venía con algunos muebles ya incluidos.

  • That antique piece of furniture is worth a lot of money.

    Ese mueble antiguo vale mucho dinero.

Error típico

They bought a lot of new furnitures.

They bought a lot of new furniture.

En español 'muebles' es un plural perfectamente normal, así que los hispanohablantes añaden -s a 'furniture'. Sin embargo, 'furniture' en inglés es incontable y no admite plural.

Truco para recordar

Imagina que 'furniture' es una categoría, como 'equipment' o 'luggage'. En inglés, las categorías generales de objetos suelen ser incontables. No dices 'equipments' ni 'luggages', así que tampoco dices 'furnitures'. ¡Todas van sin -s!

Pon a prueba lo aprendido

Pregunta 1 de 2

¿Cuál de estas frases es correcta?

¿Por qué cometemos este error?

En español, 'mueble' y 'muebles' funcionan perfectamente como singular y plural. Al traducir, los hispanohablantes aplican la misma lógica al inglés y añaden -s para formar 'furnitures'. Es un error muy comprensible, pero incorrecto: en inglés, 'furniture' es siempre incontable.

El inglés tiene varios sustantivos que funcionan como categorías colectivas incontables: 'furniture' (muebles), 'equipment' (equipamiento), 'luggage' (equipaje), 'information' (información). Ninguno de ellos admite -s para el plural. Para referirse a uno solo, se usa 'a piece of furniture', 'a piece of equipment', etc.

Preguntas frecuentes

13 errores en inglés que vienen de tu español (no de tu nivel)

'I have 30 years.' 'I am agree.' Cada frase suena lógica en tu cabeza — pero es tu español dictándote la gramática.

Envíame los 13 errores

Sin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.