¿-ing o to? Gerundio e infinitivo en inglés
Gerundio (-ing) = después de ciertos verbos (enjoy, avoid, mind, finish, suggest) y después de preposiciones. Infinitivo (to) = después de otros verbos (want, decide, hope, plan, need) y después de adjetivos. Muchos verbos solo aceptan uno de los dos; algunos aceptan ambos con diferencia de significado.
Verbo + -ing (gerundio)
- enjoy swimming
- avoid eating junk food
- I'm interested in learning
- mind waiting
- finish working
Verbo + to (infinitivo)
- want to go
- decide to leave
- hope to see you
- happy to help
- need to study
Ejemplos
I enjoy spending time with my family.
Disfruto pasando tiempo con mi familia.
She wants to travel around the world.
Ella quiere viajar por todo el mundo.
He avoids eating processed food.
Él evita comer comida procesada.
I enjoy to swim
I enjoy swimming
'Enjoy' es uno de los verbos que siempre va seguido de gerundio (-ing), nunca de infinitivo. 'I enjoy to swim' es un error muy frecuente. Recuerda los verbos que siempre usan -ing: enjoy, avoid, mind, finish, suggest, consider, keep, practice.
Truco para recordar
Aprende los verbos por grupos: EASY verbos con TO (want, need, decide, hope, plan, promise, agree, refuse). ENJOYABLE verbos con -ING (enjoy, avoid, mind, finish, suggest, keep, consider, risk). Un truco popular: verbos que miran hacia ATRÁS o son NEGATIVOS → -ing (avoid, mind, finish, stop). Verbos que miran hacia ADELANTE o son POSITIVOS → to (want, hope, plan, decide).
Pon a prueba lo aprendido
Pregunta 1 de 2
Completa: 'She suggested ___ to the cinema.'
¿Por qué es tan confuso?
En español, el infinitivo funciona en casi todos estos casos: 'quiero ir', 'disfruto ir', 'evito comer', 'decido salir'. No existe la distinción entre gerundio e infinitivo como estructuras requeridas después de ciertos verbos. Por eso, los hispanohablantes tienden a usar el infinitivo para todo.
La complicación adicional es que algunos verbos pueden ir seguidos de -ing o to, pero con significados diferentes: 'stop smoking' (dejar de fumar) vs 'stop to smoke' (parar para fumar); 'remember posting' (recuerdo haberlo enviado) vs 'remember to post' (recuerda enviarlo). Estos pares requieren atención especial.
Preguntas frecuentes
18 pares de palabras que confundes porque en español son una sola
"I did a mistake." Tu cerebro eligió "did" porque en español "hacer" es un solo verbo. En inglés son dos — y la diferencia cambia el significado.
Envíame las 18 confusionesSin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.