Saltar al contenido principal

Provide WITH en inglés: ¿cuándo es obligatoria la preposición?

2 min de lectura
Regla clave

Con provide hay dos estructuras posibles:
1. Provide + persona + with + cosa (proporcionar algo a alguien)
2. Provide + cosa + for/to + persona (proporcionar algo para alguien)
Nunca se puede omitir la preposición cuando hay una persona y una cosa en la misma frase.

Correcto

  • The company provided us with laptops
  • Can you provide me with more details?
  • They provided food for the refugees
  • The school provides students with textbooks
  • Please provide the team with the report

Incorrecto

  • The company provided us laptops
  • Can you provide me more details?
  • They provided food the refugees
  • The school provides students textbooks
  • Please provide the team the report

Ejemplos

  • The hotel provided guests with free Wi-Fi.

    El hotel proporcionó Wi-Fi gratuito a los huéspedes.

  • Can you provide me with the address?

    ¿Puedes proporcionarme la dirección?

  • The organization provides food for homeless people.

    La organización proporciona comida para las personas sin hogar.

  • The government provided financial aid to affected families.

    El gobierno proporcionó ayuda económica a las familias afectadas.

  • Please provide us with your contact information.

    Por favor, facilítenos su información de contacto.

Error típico

The company provided us laptops

The company provided us with laptops

En español 'la empresa nos proporcionó portátiles' es directo sin preposición extra, pero en inglés la estructura provide + persona + WITH + cosa es obligatoria. Omitir WITH hace que la frase suene incorrecta.

Truco para recordar

Piensa que al 'proveer', estás entregando algo 'junto con' (WITH) la persona. Provide + persona + WITH es como decir: 'te doy algo, y viene WITH (junto con) tú'. Persona + WITH + cosa: la preposición va siempre entre la persona y la cosa.

Preguntas frecuentes

Pon a prueba lo aprendido

Pregunta 1 de 2

¿Cuál es la frase correcta?

3 imágenes mentales que resuelven in/on/at para siempre

"En lunes", "en las 5", "en casa" — en español, perfectas. En inglés, cada "en" es una preposición diferente. Dos de esas tres las estás diciendo mal.

Envíame la guía de preposiciones

Sin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.