Provide WITH en inglés: ¿cuándo es obligatoria la preposición?
Con provide hay dos estructuras posibles:
1. Provide + persona + with + cosa (proporcionar algo a alguien)
2. Provide + cosa + for/to + persona (proporcionar algo para alguien)
Nunca se puede omitir la preposición cuando hay una persona y una cosa en la misma frase.
Correcto
- The company provided us with laptops
- Can you provide me with more details?
- They provided food for the refugees
- The school provides students with textbooks
- Please provide the team with the report
Incorrecto
- The company provided us laptops
- Can you provide me more details?
- They provided food the refugees
- The school provides students textbooks
- Please provide the team the report
Ejemplos
The hotel provided guests with free Wi-Fi.
El hotel proporcionó Wi-Fi gratuito a los huéspedes.
Can you provide me with the address?
¿Puedes proporcionarme la dirección?
The organization provides food for homeless people.
La organización proporciona comida para las personas sin hogar.
The company provided us laptops
The company provided us with laptops
En español 'la empresa nos proporcionó portátiles' es directo sin preposición extra, pero en inglés la estructura provide + persona + WITH + cosa es obligatoria. Omitir WITH hace que la frase suene incorrecta.
Truco para recordar
Piensa que al 'proveer', estás entregando algo 'junto con' (WITH) la persona. Provide + persona + WITH es como decir: 'te doy algo, y viene WITH (junto con) tú'. Persona + WITH + cosa: la preposición va siempre entre la persona y la cosa.
Pon a prueba lo aprendido
Pregunta 1 de 2
¿Cuál es la frase correcta?
¿Por qué confundimos esta preposición?
En español 'proporcionar algo a alguien' es una estructura directa: verbo + objeto indirecto + objeto directo, sin preposición adicional entre los dos objetos. En inglés, sin embargo, la estructura 'provide + persona + with + cosa' requiere WITH de forma obligatoria para indicar que se está dando algo a alguien.
Existe también la estructura alternativa 'provide + cosa + for/to + persona', que es igualmente correcta. Ambas son válidas, pero la más común en contextos profesionales y cotidianos es 'provide someone with something'. Memorizar ambas estructuras te dará flexibilidad al escribir y hablar.
Preguntas frecuentes
3 imágenes mentales que resuelven in/on/at para siempre
"En lunes", "en las 5", "en casa" — en español, perfectas. En inglés, cada "en" es una preposición diferente. Dos de esas tres las estás diciendo mal.
Envíame la guía de preposicionesSin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.