Saltar al contenido principal

¿Por qué no se dice 'a furniture' en inglés?

2 min de lectura
Regla clave

La forma correcta en inglés es furniture (sin artículo indefinido) o a piece of furniture cuando te refieres a un mueble concreto. En inglés, furniture es un sustantivo incontable: no puede ir precedido de a/an ni tiene forma plural (furnitures no existe). El error viene de que en español 'un mueble' y 'los muebles' son perfectamente contables.

Corrección

A furniture

Furniture / A piece of furniture

Interferencia del español: Un mueble → A furniture

Ejemplos

  • We need to buy some new furniture for the living room.

    Necesitamos comprar muebles nuevos para el salón.

  • That antique chair is a beautiful piece of furniture.

    Esa silla antigua es un mueble precioso.

  • The apartment came with furniture included.

    El apartamento venía con muebles incluidos.

  • I moved all the furniture to the other side of the room.

    Moví todos los muebles al otro lado de la habitación.

  • How much furniture do you have to move?

    ¿Cuántos muebles tienes que mudarte?

Error típico

I bought a new furniture / The furnitures are heavy

I bought some new furniture / The furniture is heavy

En español, 'mueble/muebles' es contable: un mueble, dos muebles, los muebles. En inglés, sin embargo, 'furniture' es incontable: no tiene plural y no puede llevar 'a' o 'an'. Para referirse a un mueble específico se dice 'a piece of furniture'. Para hablar de varios muebles en general se dice 'some furniture' o simplemente 'furniture'. El verbo siempre va en singular: 'the furniture is', nunca 'the furniture are'.

Truco para recordar

Piensa en furniture como si fuera una categoría global, como 'equipamiento' o 'mobiliario'. El mobiliario de una casa no se cuenta en unidades directamente — se cuenta en piezas: 'a piece of furniture' (un mueble), 'two pieces of furniture' (dos muebles). Si recuerdas que 'furniture' = 'mobiliario' (no 'mueble'), es más fácil recordar que es incontable.

Preguntas frecuentes

Pon a prueba lo aprendido

Pregunta 1 de 2

¿Cuál es la forma correcta en inglés?

13 errores en inglés que vienen de tu español (no de tu nivel)

'I have 30 years.' 'I am agree.' Cada frase suena lógica en tu cabeza — pero es tu español dictándote la gramática.

Envíame los 13 errores

Sin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.