¿Your o You're? Cuándo usar cada uno en inglés
Your es el adjetivo posesivo de segunda persona (equivale a 'tu/tus' o 'su/sus' en español). You're es la contracción de you are ('tú eres/estás'). Se pronuncian igual, pero tienen funciones completamente distintas.
YOUR (posesivo)
- your name
- your house
- Is this your car?
- your idea is great
- your teacher
- your turn
YOU'RE (you are)
- you're welcome
- you're right
- you're going to love it
- you're so kind
- you're late
- you're the best
Ejemplos
Is this your umbrella?
¿Es este tu paraguas?
You're absolutely right about that.
Tienes toda la razón en eso. (= You are absolutely right)
I love your new haircut.
Me encanta tu nuevo corte de pelo.
You're going to do great in the exam.
Vas a hacerlo genial en el examen. (= You are going to)
Don't forget your passport when you're traveling.
No olvides tu pasaporte cuando estés viajando.
Your welcome
You're welcome
'You're welcome' significa 'de nada' — aquí necesitas la contracción de 'you are'. 'Your welcome' sería como decir 'tu bienvenida', lo cual no tiene sentido. Este es quizás el error más famoso del inglés y aparece constantemente en redes sociales.
Truco para recordar
El apóstrofe en you're es la señal de alerta: siempre indica que hay una letra eliminada. Expande la contracción: si puedes decir 'you are' en su lugar y la frase sigue teniendo sentido, escribe you're. Si no puedes expandirlo (porque indica posesión), escribe your. Ejemplo: 'You're (you are) so funny' ✓. 'Your (you are) name' ✗ — no tiene sentido, es posesivo, así que es your.
Preguntas frecuentes
Pon a prueba lo aprendido
Pregunta 1 de 2
Alguien te da las gracias. Tú respondes: '___.'
18 pares de palabras que confundes porque en español son una sola
"I did a mistake." Tu cerebro eligió "did" porque en español "hacer" es un solo verbo. En inglés son dos — y la diferencia cambia el significado.
Envíame las 18 confusionesSin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.