Saltar al contenido principal

¿Remember o remind? Los dos verbos "recordar" en inglés

2 min de lectura
Regla clave

Remember = recordar tú mismo algo (el sujeto recupera un recuerdo de su propia memoria). Remind = recordar a alguien (el sujeto provoca que otra persona recuerde algo — siempre tiene un objeto de persona). Estructura: remember something / remind someone of something / remind someone to do something.

Remember (recordar uno mismo)

  • I remember her name (recuerdo su nombre)
  • Do you remember me? (¿te acuerdas de mí?)
  • Remember to lock the door (acuérdate de cerrar)
  • I don't remember where I put it
  • She remembered his birthday

Remind (hacer recordar a alguien)

  • Remind me to call her (recuérdame llamarla)
  • She reminds me of my mother
  • Can you remind him about the meeting?
  • Set a reminder (pon un recordatorio)
  • That song reminds me of summer

Ejemplos

  • Do you remember where we parked the car?

    ¿Recuerdas dónde aparcamos el coche?

  • Can you remind me to call the doctor tomorrow?

    ¿Puedes recordarme que llame al médico mañana?

  • She reminded him about the dentist appointment.

    Ella le recordó que tenía cita con el dentista.

  • I remember learning to ride a bike when I was six.

    Recuerdo aprender a montar en bici cuando tenía seis años.

  • That smell reminds me of my grandmother's house.

    Ese olor me recuerda a la casa de mi abuela.

Error típico

Remember me to buy milk

Remind me to buy milk

Si quieres pedirle a alguien que te avise para que no te olvides, usa 'remind': 'Remind me to buy milk' (recuérdame comprarlo). 'Remember me to...' significa algo completamente diferente: es una fórmula anticuada para enviar saludos ('Remember me to your parents' = Dale recuerdos a tus padres de mi parte).

Truco para recordar

REMEMBER = dentro de tu cabeza. Tú solo accedes a tu memoria. No necesitas a nadie más: 'I remember', 'Do you remember?'. REMIND = desde fuera hacia alguien. Alguien o algo activa la memoria de otra persona. Siempre tiene un objeto de persona: 'Remind ME', 'remind HIM', 'it reminds HER'. Si puedes responder '¿a quién?', necesitas REMIND. Si el que recuerda es el sujeto mismo, usa REMEMBER.

Preguntas frecuentes

Pon a prueba lo aprendido

Pregunta 1 de 2

Quieres que tu amigo te avise para no olvidarte de llamar. ¿Qué le dices?

18 pares de palabras que confundes porque en español son una sola

"I did a mistake." Tu cerebro eligió "did" porque en español "hacer" es un solo verbo. En inglés son dos — y la diferencia cambia el significado.

Envíame las 18 confusiones

Sin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.