Saltar al contenido principal

¿Each o Every? La diferencia entre individuo y conjunto en inglés

2 min de lectura
Regla clave

Each = cada uno individualmente, énfasis en los miembros por separado (grupos pequeños o medianos, elemento a elemento). Every = todos sin excepción, énfasis en el conjunto total (grupos más grandes o generalizaciones). Ambos van con sustantivo singular.

Each (individualmente)

  • Each student received a book
  • Each of them has a key
  • Each day is different
  • She kissed each child goodnight
  • Each answer must be justified

Every (el conjunto completo)

  • Every student passed the exam
  • Every day I go running
  • Every time I see you
  • Every house on the street
  • Not every idea is a good one

Ejemplos

  • Each player received a trophy after the game.

    Cada jugador recibió un trofeo después del partido.

  • Every employee must sign the agreement.

    Todo empleado debe firmar el acuerdo.

  • She checked each answer before handing in the test.

    Revisó cada respuesta antes de entregar el examen.

Error típico

Every of the students has a book

Each of the students has a book

'Every' no puede ir seguido de 'of'. La estructura 'each of + the/these/those + plural' sí es correcta. Si quieres usar 'every' con 'of', necesitas 'every one of': 'every one of the students'. En la práctica, 'each of' es la forma más común.

Truco para recordar

Piensa en un repartidor: EACH le da un paquete a CADA persona individualmente (va uno a uno). EVERY generaliza para TODOS (sin pensar en cada uno). También: EACH puede ir seguido de 'of' (each of them), EVERY no puede (never 'every of'). Si puedes imaginar la acción persona a persona, usa EACH.

Pon a prueba lo aprendido

Pregunta 1 de 2

¿Cuál es la frase correcta?

¿Por qué es tan confuso?

En español, 'cada' se usa para ambos casos sin ninguna distinción gramatical: 'cada alumno', 'cada día', 'cada uno de ellos'. No hay dos palabras diferentes como en inglés. Esta equivalencia de traducción directa es lo que lleva a los hispanohablantes a usar ambas palabras indistintamente.

Una diferencia práctica importante: 'each' puede usarse como pronombre independiente ('I gave each of them a gift') y como determinante ('each student'). 'Every' solo funciona como determinante antes de un sustantivo ('every student') y no puede usarse con 'of' directamente. Esto explica por qué 'every of the students' es incorrecto.

Preguntas frecuentes

18 pares de palabras que confundes porque en español son una sola

"I did a mistake." Tu cerebro eligió "did" porque en español "hacer" es un solo verbo. En inglés son dos — y la diferencia cambia el significado.

Envíame las 18 confusiones

Sin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.