¿Cómo se dice 'volver la espalda' en inglés?
La expresión española volver la espalda (a alguien) (abandonar a alguien, dejar de apoyarlo, traicionar la confianza) se traduce al inglés de forma muy similar como to turn one's back on someone. La imagen es prácticamente idéntica en ambos idiomas: darle literalmente la espalda a alguien es un gesto de rechazo o abandono. También se puede decir simplemente to abandon o to let someone down.
Español
volver la espalda
English
to turn one's back on
Pronunciación: tu torn uanz bak on
Ejemplos
He turned his back on his family when they needed him most.
Les volvió la espalda a su familia cuando más lo necesitaban.
I can't believe she turned her back on her best friend after all they'd been through.
No puedo creer que le haya vuelto la espalda a su mejor amiga después de todo lo que habían pasado.
Don't turn your back on someone who has always been there for you.
No le vuelvas la espalda a alguien que siempre ha estado ahí para ti.
The country turned its back on the refugees at the border.
El país les volvió la espalda a los refugiados en la frontera.
He felt completely abandoned by the people he had trusted.
Se sintió completamente abandonado por las personas en las que había confiado.
to return the back to someone
to turn one's back on someone
La traducción literal 'to return the back' no existe en inglés. El verbo correcto es 'turn' (girar, dar la vuelta), no 'return' (devolver). La preposición también es 'on', no 'to': 'turn one's back ON someone'. Esta es una de esas expresiones donde la estructura inglesa y española son muy similares, pero con pequeñas diferencias que es importante conocer.
Truco para recordar
'TURN your back ON' — el verbo es 'TURN' (girar), no 'return'. Imagina que literalmente giras (turn) tu espalda y se la 'colocas encima' (on) de la otra persona. La preposición 'on' en inglés funciona como una especie de gesto de desprecio: pones tu espalda sobre esa relación y la cierras. ¡TURN + BACK + ON: los tres elementos inseparables!
Preguntas frecuentes
Pon a prueba lo aprendido
Pregunta 1 de 2
¿Cómo se dice 'les volvió la espalda cuando más lo necesitaban' en inglés?
35 expresiones en inglés que los nativos dicen sin pensar (y tú te quedas en blanco)
Un nativo dice 'it's a piece of cake' y tú buscas el pastel. Estas 35 expresiones aparecen en series, reuniones y WhatsApps — y no se pueden adivinar por las palabras.
Envíame las 35 expresionesSin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.