¿Cómo se dice 'tomar el sol' en inglés?
La expresión tomar el sol se traduce al inglés principalmente como to sunbathe (tomar el sol deliberadamente, generalmente tumbado). También se puede decir to soak up the sun (absorber el sol) o to catch some sun (atrapar un poco de sol), según el contexto.
Español
tomar el sol
English
to sunbathe
Pronunciación: tu sánbeid
Ejemplos
She spent the whole afternoon sunbathing on the beach.
Pasó toda la tarde tomando el sol en la playa.
We sunbathed by the pool and read our books.
Tomamos el sol junto a la piscina y leímos nuestros libros.
He loves to soak up the sun on lazy Sunday mornings.
Le encanta tomar el sol en las relajadas mañanas del domingo.
Don't forget sunscreen if you're going to sunbathe for hours.
No olvides la crema solar si vas a tomar el sol durante horas.
Let's catch some sun on the terrace before it gets too hot.
Tomemos el sol en la terraza antes de que haga demasiado calor.
to take the sun
to sunbathe
La traducción literal 'to take the sun' no se usa en inglés para este significado. Aunque en español 'tomar' puede ser 'take', en inglés la acción de ponerse al sol se expresa con 'sunbathe' (un verbo compuesto de 'sun' + 'bathe': bañarse en el sol). 'Take the sun' suena muy extraño para un hablante nativo.
Truco para recordar
'Sunbathe' es literalmente 'bañarse en el sol': sun (sol) + bathe (bañarse). En lugar de bañarte en agua, te bañas en rayos de sol. ¡Es una imagen muy poética y fácil de recordar! Piensa en el sol como una bañera de calor y luz.
Preguntas frecuentes
Pon a prueba lo aprendido
Pregunta 1 de 2
¿Cómo se dice 'tomar el sol' en inglés?
35 expresiones en inglés que los nativos dicen sin pensar (y tú te quedas en blanco)
Un nativo dice 'it's a piece of cake' y tú buscas el pastel. Estas 35 expresiones aparecen en series, reuniones y WhatsApps — y no se pueden adivinar por las palabras.
Envíame las 35 expresionesSin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.