Saltar al contenido principal

¿Cómo se dice 'lo barato sale caro' en inglés?

2 min de lectura
Equivalencia clave

El refrán español lo barato sale caro se traduce al inglés como you get what you pay for. La idea es la misma: pagar poco generalmente significa obtener baja calidad, y eso puede costarte más a largo plazo. En inglés también se puede decir cheap is expensive, aunque es menos común.

Español

lo barato sale caro

English

you get what you pay for

Pronunciación: yu get wot yu PEY for

Ejemplos

  • I bought the cheapest laptop and it broke in a month. You get what you pay for.

    Compré el portátil más barato y se rompió en un mes. Lo barato sale caro.

  • Don't hire the cheapest contractor — you get what you pay for.

    No contrates al contratista más barato — lo barato sale caro.

  • These shoes only cost €15, but they fell apart after two weeks. You get what you pay for.

    Estos zapatos solo costaron 15 €, pero se deshicieron después de dos semanas. Lo barato sale caro.

  • I learned the hard way: you get what you pay for when it comes to electronics.

    Lo aprendí a las malas: lo barato sale caro cuando se trata de electrónica.

  • The restaurant was expensive, but the food was amazing. You get what you pay for.

    El restaurante era caro, pero la comida era increíble. Lo barato sale caro — en este caso, a la inversa.

Error típico

The cheap is expensive

You get what you pay for

La traducción literal 'the cheap is expensive' no existe en inglés. La expresión idiomática correcta es 'you get what you pay for', que está formulada de manera completamente diferente al español.

Truco para recordar

Imagina que vas al supermercado y eliges el producto más barato. Piensa en la pregunta: '¿Qué obtienes (get) por lo que pagas (pay)?' La respuesta implícita es 'poco'. La frase completa es: you get what you pay for — obtienes exactamente lo que pagas. Sin más, sin menos.

Preguntas frecuentes

Pon a prueba lo aprendido

Pregunta 1 de 2

¿Cómo se dice 'lo barato sale caro' en inglés?

35 expresiones en inglés que los nativos dicen sin pensar (y tú te quedas en blanco)

Un nativo dice 'it's a piece of cake' y tú buscas el pastel. Estas 35 expresiones aparecen en series, reuniones y WhatsApps — y no se pueden adivinar por las palabras.

Envíame las 35 expresiones

Sin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.