Saltar al contenido principal

¿Cómo se dice 'lavarse las manos' en inglés?

2 min de lectura
Equivalencia clave

La expresión lavarse las manos (desvincularse de una situación, rechazar responsabilidad) se traduce al inglés como to wash one's hands of something. La imagen es la misma: como Poncio Pilatos, alguien se lava las manos para indicar que ya no quiere tener nada que ver con un asunto.

Español

lavarse las manos (de algo)

English

to wash one's hands of something

Pronunciación: tu wosh wanz jands ov sámzing

Ejemplos

  • I'm washing my hands of this whole situation — it's not my problem anymore.

    Me lavo las manos de todo este asunto — ya no es mi problema.

  • After the scandal, the director washed his hands of the project.

    Tras el escándalo, el director se lavó las manos del proyecto.

  • You can't just wash your hands of the issue and walk away.

    No puedes simplemente lavarte las manos del problema e irte.

  • She washed her hands of the deal as soon as she found out what was really going on.

    Ella se lavó las manos del trato en cuanto descubrió lo que estaba pasando realmente.

  • The company washed its hands of any responsibility for the accident.

    La empresa se lavó las manos de cualquier responsabilidad por el accidente.

Error típico

to wash the hands of the problem

to wash one's hands of something

El error más común es omitir el pronombre reflexivo posesivo ('one's / my / his / her'). En inglés es imprescindible: 'wash one's hands of'. Decir 'wash the hands of' suena incompleto o hace referencia a lavarle las manos a otra persona, no a desvincularse de una responsabilidad.

Truco para recordar

La imagen es universal: Poncio Pilatos se lavó las manos antes de condenar a Jesús, simbolizando que rechazaba la responsabilidad. En inglés y en español usamos exactamente la misma metáfora: wash one's hands of = lavarse las manos de. ¡La historia te da el truco!

Preguntas frecuentes

Pon a prueba lo aprendido

Pregunta 1 de 2

¿Cómo se dice 'me lavo las manos de este asunto' en inglés?

35 expresiones en inglés que los nativos dicen sin pensar (y tú te quedas en blanco)

Un nativo dice 'it's a piece of cake' y tú buscas el pastel. Estas 35 expresiones aparecen en series, reuniones y WhatsApps — y no se pueden adivinar por las palabras.

Envíame las 35 expresiones

Sin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.