¿Cómo se dice 'cortar el bacalao' en inglés?
La expresión española cortar el bacalao (ser quien manda) se traduce al inglés como to call the shots (tomar las decisiones) o to be the boss (ser el jefe). También se puede decir to run the show o to wear the pants.
Español
cortar el bacalao
English
to call the shots
Pronunciación: tu kol de shots (pronunciado: tu kol da shots)
Ejemplos
In this company, it's the CEO who calls the shots.
En esta empresa, es el CEO quien corta el bacalao.
Don't ask me — she's the boss around here.
No me preguntes a mí: ella es quien corta el bacalao aquí.
He likes to think he runs the show, but his partner makes all the decisions.
Cree que es él quien corta el bacalao, pero su socia toma todas las decisiones.
to cut the cod
to call the shots
Traducir literalmente 'cortar el bacalao' como 'to cut the cod' no tiene ningún sentido en inglés. La expresión equivalente real es 'to call the shots', que tiene origen militar (dar las órdenes de disparo).
Truco para recordar
Imagina a un director de cine que llama los disparos ('calls the shots'): dice cuándo empieza la escena, cuándo termina, y manda en todo el set. Quien llama los shots, corta el bacalao.
Pon a prueba lo aprendido
Pregunta 1 de 2
¿Cómo se dice 'cortar el bacalao' en inglés?
Contexto y uso
'To call the shots' es la expresión más natural y frecuente en inglés para decir que alguien tiene el poder de decisión en un grupo, empresa o situación. Se usa en contextos tanto profesionales como personales. Su origen proviene del mundo militar, donde 'calling the shots' significaba dar la orden de disparar.
'To run the show' tiene un matiz más teatral y se usa cuando alguien controla toda una operación o evento. 'To wear the pants' (llevar los pantalones) es más informal y normalmente se usa en el contexto de una pareja o familia para indicar quién tiene más autoridad. 'To be the boss' es la opción más directa y formal.
Preguntas frecuentes
35 expresiones en inglés que los nativos dicen sin pensar (y tú te quedas en blanco)
Un nativo dice 'it's a piece of cake' y tú buscas el pastel. Estas 35 expresiones aparecen en series, reuniones y WhatsApps — y no se pueden adivinar por las palabras.
Envíame las 35 expresionesSin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.