Saltar al contenido principal

¿Qué significa 'run out of' en inglés? Quedarse sin algo

2 min de lectura
Regla clave

Respuesta directa: run out of significa quedarse sin algo, agotar algo. Es un phrasal verb de tres partes (run + out + of) y las tres son obligatorias. El error más común es omitir 'of': we ran out milk (incorrecto) en lugar de we ran out of milk (correcto). También se puede usar sin objeto cuando el contexto es claro: We're running out! (¡se nos está acabando!)

Correcto (con OF)

  • We ran out of milk
  • I'm running out of time
  • She ran out of patience
  • They ran out of money
  • We're running out of ideas
  • He ran out of excuses

Incorrecto (sin OF)

  • We ran out milk
  • I'm running out time
  • She ran out patience
  • They ran out money
  • We're running out ideas
  • He ran out excuses

Ejemplos

  • We ran out of milk, so I went to the supermarket.

    Nos quedamos sin leche, así que fui al supermercado.

  • I'm running out of time — I have to finish this today.

    Se me está acabando el tiempo — tengo que terminar esto hoy.

  • She finally ran out of patience and left the room.

    Por fin se le agotó la paciencia y salió de la habitación.

Error típico

We ran out milk and had to go shopping

We ran out of milk and had to go shopping

'Run out of' siempre necesita la preposición 'of'. Sin 'of', la frase está incompleta y suena incorrecta para un hablante nativo.

Truco para recordar

Piensa en la imagen literal: sales corriendo (run) hacia afuera (out) de algo (of algo). Te quedas sin ese algo porque 'salió de ti'. RUN OUT OF = algo se va, se agota, desaparece. Las tres palabras van siempre juntas: run + out + of + lo que se agota.

Pon a prueba lo aprendido

Pregunta 1 de 2

¿Cuál es la forma correcta?

¿Por qué confundimos estas preposiciones?

En español, 'quedarse sin' es una expresión clara y directa. En inglés, el mismo concepto se expresa con la metáfora de 'correr hacia afuera de' algo, lo cual resulta poco intuitivo para hispanohablantes. Además, la partícula 'of' es pequeña y fácil de olvidar, especialmente en el habla rápida.

El verbo 'run out of' pertenece a la categoría de phrasal verbs inseparables de tres partes. No se puede separar: no se puede decir 'run of out' ni 'run out the milk'. El objeto siempre va al final: 'run out of + lo que se agota'. Memoriza las tres partes como un bloque unitario.

Preguntas frecuentes

3 imágenes mentales que resuelven in/on/at para siempre

"En lunes", "en las 5", "en casa" — en español, perfectas. En inglés, cada "en" es una preposición diferente. Dos de esas tres las estás diciendo mal.

Envíame la guía de preposiciones

Sin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.