¿Rob o Steal? Cuándo usar cada uno en inglés
Usa rob cuando el objeto directo es una persona o un lugar (rob + persona/lugar). Usa steal cuando el objeto directo es una cosa (steal + objeto robado).
ROB
- rob a bank
- rob a person
- He was robbed in the street
- rob someone of something
- rob a store
STEAL
- steal a car
- steal money
- Someone stole my wallet
- steal a phone
- steal data from a company
Ejemplos
Thieves robbed the bank last night.
Los ladrones robaron el banco anoche.
Someone stole my laptop from the café.
Alguien robó mi portátil del café.
He was robbed at gunpoint near the station.
Lo robaron a punta de pistola cerca de la estación.
She stole a necklace from the jewelry store.
Ella robó un collar de la joyería.
The gang robbed several tourists in the city center.
La banda robó a varios turistas en el centro de la ciudad.
Who stole the cookies from the jar?
¿Quién robó las galletas del tarro?
They robbed my phone
They stole my phone
Tu teléfono es un objeto, no una persona ni un lugar. Cuando el ladrón te roba un objeto, usamos steal. Si dijeran 'They robbed me', sería correcto porque 'me' es una persona.
Truco para recordar
ROB = la víctima es una Razón (persona o lugar con nombre). STEAL = el botín es una Sosa (cosa, objeto). Pregúntate: ¿qué recibe el verbo? Si es una persona o lugar → rob. Si es un objeto → steal.
Preguntas frecuentes
Pon a prueba lo aprendido
Pregunta 1 de 2
Alguien entró a tu casa y se llevó tu televisión. ¿Cuál es la frase correcta?
18 pares de palabras que confundes porque en español son una sola
"I did a mistake." Tu cerebro eligió "did" porque en español "hacer" es un solo verbo. En inglés son dos — y la diferencia cambia el significado.
Envíame las 18 confusionesSin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.