¿Se dice 'belong to' o 'belong of' en inglés?
El verbo belong siempre va seguido de la preposición to. Nunca se usa of, with ni ninguna otra preposición. Se dice This book belongs to me, She belongs to the club. En español decimos 'pertenecer a', y aunque 'a' a veces se traduce como 'to', hay hispanohablantes que intentan usar 'of' por influencia de construcciones como 'es mío' o 'es de él'. Recuerda: belong to es la única forma correcta.
Correcto (belong TO)
- This book belongs to me
- She belongs to the club
- That land belongs to the state
- Who does this belong to?
- This key belongs to the manager
- They belong to the same generation
Incorrecto
- This book belongs of me
- She belongs of the club
- That land belongs of the state
- Who does this belong of?
- This key belongs of the manager
- They belong of the same generation
Ejemplos
This book belongs to Maria.
Este libro es de María / pertenece a María.
Who does this bag belong to?
¿De quién es esta bolsa? / ¿A quién pertenece esta bolsa?
She belongs to an exclusive members club.
Ella pertenece a un club exclusivo de miembros.
These documents belong to the company, not to individuals.
Estos documentos pertenecen a la empresa, no a las personas.
That land has always belonged to the local community.
Esa tierra siempre ha pertenecido a la comunidad local.
This belongs of me
This belongs to me
En inglés, 'belong' siempre va con 'to', nunca con 'of'. La confusión puede surgir porque en español a veces usamos 'es de mí/él/ella' (con 'de'), pero la traducción inglesa correcta usa 'to': 'belongs to me', 'belongs to him'.
Truco para recordar
Piensa en 'belong TO' como una dirección: algo o alguien pertenece HACIA ('to') una persona o grupo. La propiedad viaja HACIA su dueño. TO siempre señala al propietario. Repite: 'This belongs TO me' — la propiedad llega HASTA mí.
Preguntas frecuentes
Pon a prueba lo aprendido
Pregunta 1 de 2
¿Cuál es la preposición correcta? 'This car belongs _____ my father.'
3 imágenes mentales que resuelven in/on/at para siempre
"En lunes", "en las 5", "en casa" — en español, perfectas. En inglés, cada "en" es una preposición diferente. Dos de esas tres las estás diciendo mal.
Envíame la guía de preposicionesSin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.