¿Qué significa 'make up for' en inglés?
Make up for significa compensar algo negativo o una carencia — reequilibrar la situación después de un error, una pérdida o una deficiencia. Se usa cuando algo positivo equilibra algo negativo previo. Es un verbo frasal de tres partes (make + up + for) y es inseparable: el complemento siempre va al final, después de 'for'.
Español
compensar, resarcir, recuperar lo perdido
English
make up for
Pronunciación: méik ap for — 'up' es corto y rápido; 'for' puede sonar casi como 'fer' en habla rápida
Ejemplos
He bought her flowers to make up for forgetting her birthday.
Le compró flores para compensar haberse olvidado de su cumpleaños.
Nothing can make up for lost time.
Nada puede compensar el tiempo perdido.
The beautiful scenery made up for the difficult hike.
El paisaje hermoso compensó la dificultad de la caminata.
He bought flowers to make for up forgetting
He bought flowers to make up for forgetting her birthday
Make up for es inseparable y siempre funciona como una unidad. Las tres palabras van juntas: 'make up for'. No puedes reordenar las partículas. Además, después de 'make up for' puedes usar un sustantivo o un gerundio (-ing).
Truco para recordar
Piensa en 'make up' como 'rellenar un hueco' — cuando hay algo que falta o fue dañado, necesitas rellenarlo. La preposición for indica el motivo de esa compensación. Make up for = 'rellenar el hueco creado por algo'. Como cuando te maquillas (make up) para tapar algo que no quieres que se vea — aquí también 'tapas' o 'compensas' algo negativo.
Pon a prueba lo aprendido
Pregunta 1 de 2
¿Make up for es separable o inseparable?
Uso y contexto
Make up for es un verbo de tres partes (three-part phrasal verb) y es completamente inseparable. El complemento siempre va después de 'for': 'make up for the mistake', 'make up for lost time', 'make up for his absence'. No existe la posibilidad de separarlo. Puede ir seguido de un sustantivo o de un gerundio: 'make up for missing the class'.
Es especialmente frecuente en relaciones personales (compensar un error o descuido), en contextos laborales (recuperar trabajo atrasado) y para hablar de cualidades que equilibran deficiencias. La expresión 'make up for lost time' es casi fija en inglés — se usa cuando alguien intenta recuperar el tiempo que no pudo disfrutar. Sinónimos más formales: 'compensate for', 'offset'.
Preguntas frecuentes
Los 28 phrasal verbs que necesitas (no los 500 que te hicieron rendirte)
El 80% de las conversaciones reales usa los mismos 28. Nadie te dijo cuáles son — hasta ahora.
Envíame los 28 phrasal verbsSin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.