Saltar al contenido principal

¿Qué significa 'hold up' en inglés?

2 min de lectura
Significado clave

Hold up tiene tres significados frecuentes: retrasar a alguien o algo, atracar (robar con amenaza, como un banco o persona) y aguantar o resistir (mantenerse bien en condiciones difíciles).

Español

retrasar; atracar (robar); aguantar, resistir

English

hold up

Pronunciación: jould ap (la 'h' es aspirada; suena como 'jould-ap')

Ejemplos

  • Sorry I'm late — I was held up in traffic for an hour.

    Perdona el retraso, me retrasó el tráfico durante una hora.

  • Two men tried to hold up the bank on Friday afternoon.

    Dos hombres intentaron atracar el banco el viernes por la tarde.

  • How are you holding up after everything that happened?

    ¿Cómo estás aguantando después de todo lo que pasó?

Error típico

I was held up by traffic.

I was held up in traffic. / Traffic held me up.

Ambas son correctas, pero el error más común es confundir 'hold up' (retrasar) con 'hold on' (esperar). 'Hold on' = espera un momento; 'hold up' = retrasarse. No son intercambiables.

Truco para recordar

La partícula UP aquí tiene el sentido de 'parar hacia arriba', como un semáforo en rojo que detiene el movimiento. Cuando algo te 'detiene hacia arriba' (hold up), te retrasa. Un atracador dice '¡Hands up!' (¡Manos arriba!) mientras te retiene. Y cuando 'aguantas' (hold up), es como sostenerte erguido a pesar de la presión. Los tres usos comparten la idea de fuerza o detención.

Pon a prueba lo aprendido

Pregunta 1 de 2

¿Qué significa 'I was held up at the office'?

Uso y contexto

Hold up es un verbo frasal separable cuando significa retrasar o atracar. Puedes decir 'hold up the traffic' o 'hold the traffic up'. Con pronombres, la separación es obligatoria: 'hold me up', 'hold them up'. El sustantivo 'a holdup' (o 'hold-up') hace referencia tanto a un retraso como a un atraco, dependiendo del contexto.

El uso de 'How are you holding up?' es una pregunta muy frecuente en inglés para preguntar a alguien cómo está resistiendo o aguantando en una situación difícil (duelo, enfermedad, estrés). Es más empático que simplemente 'How are you?' porque reconoce que la persona está pasando por algo duro. Aprenderla de memoria te dará fluidez inmediata en situaciones emocionalmente complejas.

Preguntas frecuentes

Los 28 phrasal verbs que necesitas (no los 500 que te hicieron rendirte)

El 80% de las conversaciones reales usa los mismos 28. Nadie te dijo cuáles son — hasta ahora.

Envíame los 28 phrasal verbs

Sin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.