Saltar al contenido principal

¿Qué significa 'call up' en inglés?

2 min de lectura
Significado clave

Call up significa principalmente llamar por teléfono a alguien. También tiene un uso más formal o histórico: convocar a alguien al ejército o a un equipo deportivo (ser llamado a filas o ser seleccionado).

Español

llamar por teléfono; convocar (ejército/equipo)

English

call up

Pronunciación: kol ap (la 'l' de 'call' se pronuncia; suena como 'kol-ap')

Ejemplos

  • I'll call up the restaurant and make a reservation for tonight.

    Llamaré al restaurante y haré una reserva para esta noche.

  • She called up her old college friend to catch up.

    Llamó a su vieja amiga de la universidad para ponerse al día.

  • He called me up out of the blue last night.

    Me llamó anoche de repente, sin previo aviso.

Error típico

I'll call up to you later.

I'll call you up later.

El objeto de 'call up' (la persona a la que llamas) va entre 'call' y 'up' cuando es un pronombre: 'call you up', 'call him up'. No se usa 'to' después de 'call up': 'call up to you' no es correcto.

Truco para recordar

La partícula UP a veces implica iniciar o activar algo. Cuando 'llamas hacia arriba' (call up), estás iniciando una comunicación. Compara con otras expresiones: 'start up' (poner en marcha), 'set up' (establecer), 'open up' (abrir). En el caso del ejército, 'call up' es como 'elevar' una llamada oficial a la persona.

Pon a prueba lo aprendido

Pregunta 1 de 2

¿Qué significa 'I'll call you up this evening'?

Uso y contexto

Call up es un verbo frasal separable. Puedes decir 'call up someone' o 'call someone up'. Con pronombres, la separación es obligatoria: 'call me up', 'call him up'. En el habla informal, 'call up' y simplemente 'call' son casi intercambiables para hablar de llamadas telefónicas, aunque 'call up' suena ligeramente más coloquial o enfático.

El uso militar de 'call up' (ser llamado a filas) es menos frecuente en la conversación cotidiana pero aparece mucho en textos históricos, películas de guerra y noticias. La expresión 'to be called up' en pasiva es la forma más común en este contexto. En deportes, 'called up to the team' es muy habitual en las noticias deportivas.

Preguntas frecuentes

Los 28 phrasal verbs que necesitas (no los 500 que te hicieron rendirte)

El 80% de las conversaciones reales usa los mismos 28. Nadie te dijo cuáles son — hasta ahora.

Envíame los 28 phrasal verbs

Sin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.