¿Por qué no se dice 'A research' en inglés?
La forma correcta es research (sin artículo) o a research study / a piece of research si necesitas referirte a un trabajo concreto. En inglés, research es generalmente incontable: no se pluraliza ni lleva a/an. En español, 'una investigación' es contable, pero en inglés el equivalente directo 'research' no funciona igual.
A research
Research
Interferencia del español: Una investigación → A research
Ejemplos
The research shows that exercise improves mental health.
La investigación muestra que el ejercicio mejora la salud mental.
We need to do more research before making a decision.
Necesitamos hacer más investigación antes de tomar una decisión.
She published a research paper on climate change.
Publicó un artículo de investigación sobre el cambio climático.
I did a research on renewable energy.
I did research on renewable energy. / I conducted a research study on renewable energy.
En español 'hice una investigación' usa el artículo, pero en inglés 'research' es incontable. No se puede decir 'a research' ni 'researches'. Para referirte a un trabajo de investigación concreto, usa 'a research paper', 'a research study', o simplemente 'research' sin artículo.
Truco para recordar
Research en inglés es como el agua — puedes hacer mucho o poco, pero no 'una investigación' con 'a'. Si quieres especificar, añade una palabra descriptiva: a research paper (un artículo), a research project (un proyecto), a research study (un estudio). Nunca 'a research' solo.
Pon a prueba lo aprendido
Pregunta 1 de 2
¿Cuál de estas frases es correcta?
¿Por qué cometemos este error?
En español, 'investigación' es un sustantivo contable y perfectamente natural decir 'una investigación' o 'dos investigaciones'. Esta lógica nos lleva a traducirlo como 'a research', pero en inglés 'research' pertenece a los sustantivos incontables, igual que 'information', 'advice' o 'knowledge'. Esto sorprende a muchos hispanohablantes, especialmente a estudiantes e investigadores.
Para hablar de trabajos de investigación concretos en inglés, la solución es añadir una palabra descriptiva: 'a research paper', 'a research project', 'a research study'. Si hablas de investigación en general, usa simplemente 'research' sin artículo. Con práctica, estos patrones se vuelven naturales e intuitivos.
Preguntas frecuentes
13 errores en inglés que vienen de tu español (no de tu nivel)
'I have 30 years.' 'I am agree.' Cada frase suena lógica en tu cabeza — pero es tu español dictándote la gramática.
Envíame los 13 erroresSin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.