Saltar al contenido principal

¿Either o Neither? Cuándo usar cada uno en inglés

2 min de lectura
Regla clave

Either se usa en contextos afirmativos (cualquiera de los dos) o en frases negativas con 'not' (tampoco). Neither ya es negativo por sí solo: significa 'ninguno de los dos' y nunca va con 'not', porque eso crearía una doble negación incorrecta.

Either

  • either option is fine (cualquiera de las dos)
  • I don't like either (no me gusta ninguno)
  • either you or me
  • you can take either road
  • I don't smoke either (yo tampoco)

Neither

  • neither of them came (ninguno vino)
  • neither do I (yo tampoco)
  • neither option works (ninguna funciona)
  • neither the red nor the blue
  • neither answer is correct

Ejemplos

  • Either day works for me — Monday or Tuesday.

    Cualquier día me viene bien — lunes o martes.

  • Neither of my brothers speaks French.

    Ninguno de mis hermanos habla francés.

  • I don't like horror movies. — I don't either.

    No me gustan las películas de terror. — A mí tampoco.

  • Neither the manager nor the assistant was available.

    Ni el gerente ni la asistente estaban disponibles.

  • I don't like either of these options — they're both bad.

    No me gusta ninguna de estas opciones — las dos son malas.

  • She didn't come to the party, and neither did her sister.

    Ella no vino a la fiesta, y su hermana tampoco.

Error típico

I don't like neither of them

I don't like either of them / I like neither of them

'Neither' ya contiene la negación, así que usarlo con 'don't' crea una doble negación incorrecta en inglés. Usa 'either' en frases negativas (I don't like either) o usa 'neither' sin negación (I like neither).

Truco para recordar

NEITHER comienza con 'N' de Negativo — ya es negativo sin necesidad de añadir 'not'. EITHER comienza con 'E' de Elección o de 'Even' (también/tampoco) — se usa para elegir entre dos opciones o para acordar una negación. Regla rápida: si ya tienes 'don't/doesn't/didn't' en la frase, usa EITHER. Si no tienes negación, usa NEITHER.

Preguntas frecuentes

Pon a prueba lo aprendido

Pregunta 1 de 2

¿Cuál es la frase correcta?

18 pares de palabras que confundes porque en español son una sola

"I did a mistake." Tu cerebro eligió "did" porque en español "hacer" es un solo verbo. En inglés son dos — y la diferencia cambia el significado.

Envíame las 18 confusiones

Sin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.