Will para ofrecimientos espontáneos vs going to para intenciones en inglés
Usa will para ofrecimientos o decisiones espontáneas tomadas en el momento de hablar ('acabo de decidirlo ahora mismo'). Usa going to para intenciones o planes que ya tenías decididos antes de hablar ('ya lo había planeado').
Will (ofrecimiento / decisión espontánea)
- I'll carry that for you. (lo decido ahora al verte con peso)
- I'll get the door. (lo ofrezco en este momento)
- Don't worry, I'll help you with that.
- I'll call a taxi — you shouldn't drive.
- I'll have the pasta, please. (decides en el restaurante)
Going to (intención previa / plan ya decidido)
- I'm going to learn to cook this year. (intención ya decidida)
- We're going to visit my parents next weekend. (plan previo)
- She's going to start a new job in January.
- I'm going to call the doctor tomorrow morning.
- They're going to renovate the kitchen next month.
Ejemplos
Don't lift that! I'll help you carry it.
No levantes eso. Te ayudaré a cargarlo.
I'm going to start running every morning — I signed up for a race.
Voy a empezar a correr cada mañana — me apunté a una carrera.
A: 'The printer is broken.' B: 'I'll' fix it this afternoon.
A: 'La impresora está rota.' B: 'La arreglaré' esta tarde.
I'm going to quit sugar — my doctor recommended it last week.
Voy a dejar el azúcar — mi médico me lo recomendó la semana pasada.
It's raining. I'll lend you my umbrella.
Está lloviendo. Te presto mi paraguas.
I'm going to help you with that. (ofrecimiento espontáneo al verlo ahora)
I'll help you with that.
Cuando ofreces ayuda de forma espontánea (lo decides en el momento al ver la situación), usa 'will'. 'Going to' implica que ya lo tenías planeado antes, lo que no tiene sentido en un ofrecimiento espontáneo.
Truco para recordar
Piensa en 'will' como un flash: es una decisión instantánea, una chispa que surge en el momento. 'Going to' es como una agenda: ya estaba planeado. ¿Acabas de decidirlo ahora al ver algo? → will. ¿Ya lo tenías en mente antes? → going to.
Preguntas frecuentes
Pon a prueba lo aprendido
Pregunta 1 de 2
Tu amigo acaba de tropezar y se le caen los libros. ¿Qué dices espontáneamente?
3 preguntas que resuelven el 80% de tus errores de tiempo verbal
'I have seen him yesterday.' Si esa frase no te chirría, tu español está eligiendo el tiempo verbal por ti.
Envíame la guía de tiempos verbalesSin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.