Saltar al contenido principal

¿Qué significa 'put off' en inglés?

2 min de lectura
Significado clave

Put off tiene dos usos principales: posponer o aplazar algo (una tarea, una reunión, una decisión) y desanimar o quitar las ganas a alguien. Es un verbo frasal separable muy frecuente, especialmente para hablar de procrastinación. También es sinónimo de postpone en un registro más formal.

Español

posponer, aplazar; desanimar

English

put off

Pronunciación: put OF

Ejemplos

  • Stop putting off your homework.

    Deja de aplazar tus deberes.

  • The meeting was put off until next week.

    La reunión fue pospuesta hasta la semana que viene.

  • Don't put it off any longer.

    No lo dejes para más tarde.

  • The bad weather put off many visitors.

    El mal tiempo desanimó a muchos visitantes.

  • She kept putting off making a decision.

    Ella no paraba de aplazar tomar una decisión.

Error típico

I postpone always my tasks

I always put off my tasks

Aunque 'postpone' es correcto y formal, 'put off' es mucho más natural en el inglés cotidiano. Además, los adverbios de frecuencia como 'always' van después del verbo auxiliar o antes del verbo principal, no al final.

Truco para recordar

OFF indica desconexión o alejamiento en el tiempo: cuando pospones algo, lo 'empujas' (put) lejos de ti (off) en el tiempo. También cuando algo te 'pone off', te aleja de las ganas de hacerlo. En ambos casos, OFF lleva algo lejos.

Preguntas frecuentes

Pon a prueba lo aprendido

Pregunta 1 de 2

¿Qué significa 'She put off the dentist appointment again'?

Los 28 phrasal verbs que necesitas (no los 500 que te hicieron rendirte)

El 80% de las conversaciones reales usa los mismos 28. Nadie te dijo cuáles son — hasta ahora.

Envíame los 28 phrasal verbs

Sin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.