¿Qué significa 'put off' en inglés?
Put off tiene dos usos principales: posponer o aplazar algo (una tarea, una reunión, una decisión) y desanimar o quitar las ganas a alguien. Es un verbo frasal separable muy frecuente, especialmente para hablar de procrastinación. También es sinónimo de postpone en un registro más formal.
Español
posponer, aplazar; desanimar
English
put off
Pronunciación: put OF
Ejemplos
Stop putting off your homework.
Deja de aplazar tus deberes.
The meeting was put off until next week.
La reunión fue pospuesta hasta la semana que viene.
Don't put it off any longer.
No lo dejes para más tarde.
The bad weather put off many visitors.
El mal tiempo desanimó a muchos visitantes.
She kept putting off making a decision.
Ella no paraba de aplazar tomar una decisión.
I postpone always my tasks
I always put off my tasks
Aunque 'postpone' es correcto y formal, 'put off' es mucho más natural en el inglés cotidiano. Además, los adverbios de frecuencia como 'always' van después del verbo auxiliar o antes del verbo principal, no al final.
Truco para recordar
OFF indica desconexión o alejamiento en el tiempo: cuando pospones algo, lo 'empujas' (put) lejos de ti (off) en el tiempo. También cuando algo te 'pone off', te aleja de las ganas de hacerlo. En ambos casos, OFF lleva algo lejos.
Preguntas frecuentes
Pon a prueba lo aprendido
Pregunta 1 de 2
¿Qué significa 'She put off the dentist appointment again'?
Los 28 phrasal verbs que necesitas (no los 500 que te hicieron rendirte)
El 80% de las conversaciones reales usa los mismos 28. Nadie te dijo cuáles son — hasta ahora.
Envíame los 28 phrasal verbsSin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.