¿Por qué no existe 'informations' en inglés?
En inglés, information es un sustantivo incontable: no tiene forma plural. Nunca digas informations. Como es incontable, va siempre con verbo singular y no puede ir precedido de artículo indefinido a/an: se dice some information o a piece of information para referirse a una o varias informaciones.
Informations
Information
Interferencia del español: Informaciones → Informations
Ejemplos
Do you have any information about the event?
¿Tienes alguna información sobre el evento?
The website provides a lot of information about the program.
El sitio web proporciona mucha información sobre el programa.
I need some information before making a decision.
Necesito cierta información antes de tomar una decisión.
The informations on the website are outdated.
The information on the website is outdated.
'Information' nunca lleva '-s' y siempre usa verbo singular. 'The information is', nunca 'the informations are'.
Truco para recordar
INFORMATION en inglés es como el agua: no puedes contar 'una información, dos informaciones'. Si quieres hablar de un dato concreto, di 'a piece of information'. Si quieres hablar de varios datos, di 'pieces of information' o simplemente 'information' (sin plural). ¡Elimina la '-s' de tu vocabulario para esta palabra!
Pon a prueba lo aprendido
Pregunta 1 de 2
¿Cuál de estas frases es correcta?
¿Por qué cometemos este error?
En español, 'información' puede usarse en plural como 'informaciones', aunque es menos frecuente que el singular. Sin embargo, la tendencia de los hispanohablantes a añadir '-s' para el plural es tan fuerte que se aplica directamente al inglés, produciendo la forma incorrecta 'informations', que nunca existe en inglés.
El inglés tiene toda una categoría de sustantivos abstractos e incontables que los hispanohablantes suelen pluralizar incorrectamente: information, advice, news, furniture, luggage, research, equipment. Reconocer este grupo de palabras y recordar que nunca llevan '-s' es una de las claves para hablar inglés más correctamente.
Preguntas frecuentes
13 errores en inglés que vienen de tu español (no de tu nivel)
'I have 30 years.' 'I am agree.' Cada frase suena lógica en tu cabeza — pero es tu español dictándote la gramática.
Envíame los 13 erroresSin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.