Saltar al contenido principal

¿Principal o Principle? Cuándo usar cada uno en inglés

2 min de lectura
Regla clave

Principal = principal, primero en importancia (adjetivo) o director de un colegio (sustantivo). Principle = principio (sustantivo): una regla moral, científica o filosófica. Solo se usa como sustantivo, nunca como adjetivo.

Principal

  • the principal reason
  • the school principal
  • the principal amount (capital)
  • the principal actor
  • our principal concern

Principle

  • a matter of principle
  • basic principles of science
  • in principle, I agree
  • moral principles
  • the principle of supply and demand

Ejemplos

  • The principal reason for the delay was bad weather.

    La razón principal del retraso fue el mal tiempo.

  • The school principal announced new rules.

    El director del colegio anunció nuevas normas.

  • She refused to cheat — it was a matter of principle.

    Ella se negó a hacer trampa — era una cuestión de principios.

  • In principle, the plan sounds good.

    En principio, el plan suena bien.

  • The principles of democracy include freedom and equality.

    Los principios de la democracia incluyen la libertad y la igualdad.

Error típico

It's a matter of principal.

It's a matter of principle.

'Principal' es adjetivo o el director de un colegio; no se usa para hablar de valores morales. Cuando hablas de convicciones, reglas éticas o leyes científicas, siempre usa 'principle'.

Truco para recordar

princiPAL termina en PAL, que en inglés significa 'amigo'. El director del colegio es tu 'pal' (¡o debería serlo!). principlE termina en E de Ethics (ética) y Especialmente en valores morales. Si hablas de moralidad, ciencia o reglas, recuerda la E de Ethics.

Preguntas frecuentes

Pon a prueba lo aprendido

Pregunta 1 de 2

¿Qué opción completa correctamente la frase: 'She is a woman of strong ___'?

18 pares de palabras que confundes porque en español son una sola

"I did a mistake." Tu cerebro eligió "did" porque en español "hacer" es un solo verbo. En inglés son dos — y la diferencia cambia el significado.

Envíame las 18 confusiones

Sin spam. Te puedes dar de baja cuando quieras.